| Plural | antechambers |
wait in the antechamber
подождите в передней комнате
the antechamber is elegantly decorated
передняя комната оформлена со вкусом
the guests were ushered into the antechamber
гостей проводили в переднюю комнату
the antechamber leads to the main hall
из передней комнаты есть проход в главный зал
the antechamber is used for reception
в передней комнате проводят гостей
the antechamber is dimly lit
в передней комнате тусклый свет
the antechamber is a transitional space
передняя комната - переходное пространство
the antechamber is furnished with comfortable seating
в передней комнате установлены удобные кресла
the antechamber offers a place to relax before entering the main room
передняя комната предлагает место для отдыха перед входом в главный зал
the antechamber provides a sense of anticipation for what lies ahead
передняя комната создает ощущение предвкушения того, что впереди
They went into the antechamber and there, sure enough, the two gentlemen-in-waiting were, sprawling on chairs and snoring hard.
Они вошли в переднюю комнату, и там, как оказалось, два придворных джентльмена валялись на стульях и громко храпели.
Источник: The Chronicles of Narnia: Prince CaspianOkay. That's the antechamber outside the strong room.
Хорошо. Это передняя комната перед сильным помещением.
Источник: Fantasy HollywoodAfter Louis' execution, she was brought to a new prison, a prison with the dire nickname of " death's antechamber."
После казни Луи, ее привезли в новую тюрьму, тюрьму с ужасным прозвищем « преддверие смерти».
Источник: Women Who Changed the WorldThis first room was the antechamber.
Эта первая комната была передней комнатой.
Источник: who was seriesMost days the classroom feels like an antechamber.
В большинстве дней классная комната кажется передней комнатой.
Источник: TED-Ed (video version)A small room or antechamber was situated between the library and my bedchamber.
Небольшая комната или передняя комната располагалась между библиотекой и моей спальней.
Источник: Gentleman ThiefThere was far more stuff in the Annex than in the antechamber.
В пристройке было гораздо больше вещей, чем в передней комнате.
Источник: who was seriesFuriously, with an enthusiasm that nothing could have stopped, I turned the key, opened the door, crossed the antechamber, opened another door, and rushed into the library.
Я яростно, с таким энтузиазмом, который ничто не могло остановить, повернул ключ, открыл дверь, пересек переднюю комнату, открыл другую дверь и бросился в библиотеку.
Источник: Gentleman ThiefThat memory had faded now, and Betton saw only the dark hours to which his blue and white temple of refreshment formed a kind of glittering antechamber.
Этот воспоминание теперь стерлось, и Беттон видел только темные часы, к которым его голубой и белый храм освежения образовывал своего рода сверкающее преддверие.
Источник: Humans and Ghosts (Part 1)In the antechamber, by the light of his electric lantern, he placed his hat and overcoat on one of the chairs, took a seat on another, and covered his heavy shoes with felt slippers.
В передней комнате, при свете своего электрического фонаря, он положил шляпу и пальто на один из стульев, сел на другой и накрыл свои тяжелые ботинки фетровыми тапочками.
Источник: Gentleman Thiefwait in the antechamber
подождите в передней комнате
the antechamber is elegantly decorated
передняя комната оформлена со вкусом
the guests were ushered into the antechamber
гостей проводили в переднюю комнату
the antechamber leads to the main hall
из передней комнаты есть проход в главный зал
the antechamber is used for reception
в передней комнате проводят гостей
the antechamber is dimly lit
в передней комнате тусклый свет
the antechamber is a transitional space
передняя комната - переходное пространство
the antechamber is furnished with comfortable seating
в передней комнате установлены удобные кресла
the antechamber offers a place to relax before entering the main room
передняя комната предлагает место для отдыха перед входом в главный зал
the antechamber provides a sense of anticipation for what lies ahead
передняя комната создает ощущение предвкушения того, что впереди
They went into the antechamber and there, sure enough, the two gentlemen-in-waiting were, sprawling on chairs and snoring hard.
Они вошли в переднюю комнату, и там, как оказалось, два придворных джентльмена валялись на стульях и громко храпели.
Источник: The Chronicles of Narnia: Prince CaspianOkay. That's the antechamber outside the strong room.
Хорошо. Это передняя комната перед сильным помещением.
Источник: Fantasy HollywoodAfter Louis' execution, she was brought to a new prison, a prison with the dire nickname of " death's antechamber."
После казни Луи, ее привезли в новую тюрьму, тюрьму с ужасным прозвищем « преддверие смерти».
Источник: Women Who Changed the WorldThis first room was the antechamber.
Эта первая комната была передней комнатой.
Источник: who was seriesMost days the classroom feels like an antechamber.
В большинстве дней классная комната кажется передней комнатой.
Источник: TED-Ed (video version)A small room or antechamber was situated between the library and my bedchamber.
Небольшая комната или передняя комната располагалась между библиотекой и моей спальней.
Источник: Gentleman ThiefThere was far more stuff in the Annex than in the antechamber.
В пристройке было гораздо больше вещей, чем в передней комнате.
Источник: who was seriesFuriously, with an enthusiasm that nothing could have stopped, I turned the key, opened the door, crossed the antechamber, opened another door, and rushed into the library.
Я яростно, с таким энтузиазмом, который ничто не могло остановить, повернул ключ, открыл дверь, пересек переднюю комнату, открыл другую дверь и бросился в библиотеку.
Источник: Gentleman ThiefThat memory had faded now, and Betton saw only the dark hours to which his blue and white temple of refreshment formed a kind of glittering antechamber.
Этот воспоминание теперь стерлось, и Беттон видел только темные часы, к которым его голубой и белый храм освежения образовывал своего рода сверкающее преддверие.
Источник: Humans and Ghosts (Part 1)In the antechamber, by the light of his electric lantern, he placed his hat and overcoat on one of the chairs, took a seat on another, and covered his heavy shoes with felt slippers.
В передней комнате, при свете своего электрического фонаря, он положил шляпу и пальто на один из стульев, сел на другой и накрыл свои тяжелые ботинки фетровыми тапочками.
Источник: Gentleman ThiefИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас