| Plural | aspidistras |
You'd better go back to the aspidistra and wait for me.
Вам лучше вернуться к аспидистре и подождать меня.
Источник: One Shilling Candle (Part Two)When Orwell received news that Keep the Aspidistra Flying had been published, he was already transforming the diary of his northern journey into a novel that would become The Road to Wigan Pier.
Когда Оруэллу стало известно, что его книга «Не летайте к аспидистре» была опубликована, он уже превращал дневник о его северном путешествии в роман, который впоследствии стал известен как «Дорога на Уиган-Пир».
Источник: Character ProfileShe had always " porch plants" about, grown from slips, of geranium and aspidistra; fuchsia, " the Georgia flower, " sansivaria and elephant-ear and impatient Sultana, all blooming lushly in containers of old tin.
Она всегда выращивала "комнатные растения" на крыльце, выращенные из черенков: герань и аспидистру; фуксию, "цвет Джорджии", сансевиерию и эбеновое дерево и нетерпеливую султану, все цветущие пышным цветом в контейнерах из старой жести.
Источник: Cross Stream (Part 1)For most of the fifteen months he spent at the bookshop, Orwell worked on Keep the Aspidistra Flying, a novel about a poet who struggles to gain recognition from a literary elite that is mostly closed to him.
В течение пятнадцати месяцев, которые он провел в книжном магазине, Оруэлл работал над книгой «Не летайте к аспидистре», романом о поэте, который пытается добиться признания от литературной элиты, в основном закрытой для него.
Источник: Character ProfileYou'd better go back to the aspidistra and wait for me.
Вам лучше вернуться к аспидистре и подождать меня.
Источник: One Shilling Candle (Part Two)When Orwell received news that Keep the Aspidistra Flying had been published, he was already transforming the diary of his northern journey into a novel that would become The Road to Wigan Pier.
Когда Оруэллу стало известно, что его книга «Не летайте к аспидистре» была опубликована, он уже превращал дневник о его северном путешествии в роман, который впоследствии стал известен как «Дорога на Уиган-Пир».
Источник: Character ProfileShe had always " porch plants" about, grown from slips, of geranium and aspidistra; fuchsia, " the Georgia flower, " sansivaria and elephant-ear and impatient Sultana, all blooming lushly in containers of old tin.
Она всегда выращивала "комнатные растения" на крыльце, выращенные из черенков: герань и аспидистру; фуксию, "цвет Джорджии", сансевиерию и эбеновое дерево и нетерпеливую султану, все цветущие пышным цветом в контейнерах из старой жести.
Источник: Cross Stream (Part 1)For most of the fifteen months he spent at the bookshop, Orwell worked on Keep the Aspidistra Flying, a novel about a poet who struggles to gain recognition from a literary elite that is mostly closed to him.
В течение пятнадцати месяцев, которые он провел в книжном магазине, Оруэлл работал над книгой «Не летайте к аспидистре», романом о поэте, который пытается добиться признания от литературной элиты, в основном закрытой для него.
Источник: Character ProfileИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас