banes

[США]/beɪn/
[Великобритания]/beɪn/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. яд
bane
причина разрушения

Примеры предложений

the bane of one's existence

само существо зла

the telephone was the bane of my life .

телефон был проклятием моей жизни.

That car is always breaking down! It’s the bane of my life.

Эта машина постоянно ломается! Это проклятие моей жизни.

Social media can be a bane to productivity.

Социальные сети могут быть бичом продуктивности.

Procrastination is the bane of my existence.

Прокрастинация - само существо зла.

Lack of sleep is the bane of every student during exam season.

Недостаток сна - бич каждого студента во время сессии.

Bad weather can be the bane of outdoor events.

Плохая погода может быть бичом для мероприятий на открытом воздухе.

Ignorance is the bane of progress.

Невежество - бич прогресса.

Traffic jams are the bane of commuters.

Пробки - бич commuters.

Negative thinking can be the bane of success.

Негативное мышление может быть бичом успеха.

Poor time management is the bane of efficiency.

Плохое управление временем - бич эффективности.

Gossip can be the bane of relationships.

Сплетни могут быть бичом отношений.

Insecurity is the bane of self-confidence.

Неуверенность - бич самооценки.

Реальные примеры

ARTHRITIS is the bane of millions of lives.

Артрит - это беда миллионов жизней.

Источник: The Economist - Technology

You know, ever since N.A.F.T.A. , corporate outsourcing has been the bane of the American worker.

Вы знаете, с тех пор как вступило в силу НАФТА, аутсорсинг корпораций стал бичом американского рабочего.

Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4

I don't know about you, but mosquitoes are the bane of my digital existence.

Я не знаю насчет вас, но комары - это беда моего цифрового существования.

Источник: Life Noggin Science Popularization Selection (Bilingual)

Botulinum toxin may help relieve chronic pain ARTHRITIS is the bane of millions of lives.

Ботулинический токсин может помочь облегчить хроническую боль АРТРИТ - это беда миллионов жизней.

Источник: The Economist - Technology

And landlords who use heavy tactics to enforce payment are similarly a bane of tenants.

И домовладельцы, которые используют жесткие методы для взыскания платежей, также являются бичом для арендаторов.

Источник: The Economist (Summary)

He wondered whether it had been Bane who had kicked Firenze in the chest.

Он задумался, был ли это Бэйн, который ударил Фиренце в грудь.

Источник: 5. Harry Potter and the Order of the Phoenix

Come on, Kevin. Let's go. He looks like Bane, but he sleeps like a baby.

Давай, Кевин. Пошли. Он выглядит как Бэйн, но спит как младенец.

Источник: "Reconstructing a Lady" Original Soundtrack

The aristocratic tradition embedded in British higher education is its bane.

Аристократическая традиция, укоренившаяся в британском высшем образовании, является ее бичом.

Источник: Southwest Associated University English Textbook

(thunder rumbles) (voice screams) So shaving is a bane of my existence.

(гром гремит) (голос кричит) Итак, бритье - это беда моего существования.

Источник: Buzzfeed Women's Fashion Talk

He has called me his bane!

Он назвал меня своим бичом!

Источник: Monk (Part 1)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас