handsome beaux
статные кавалеры
charming beaux
очаровательные кавалеры
he staked him to an education at the Ecole des Beaux-Arts.
он обеспечил ему обучение в Школа изящных искусств.
You're so cute, all aflutter over your dinner with your new beau.
Вы так милы, все взволнованы ужином с вашим новым возлюбленным.
Источник: Deadly WomenI used to think that Mary's beau was a Leonce but compared to this, he's practically a Hapsburg.
Я раньше думал, что возлюбленный Мэри был Леонсом, но по сравнению с этим он практически Габсбург.
Источник: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 2For so many of them were her beaux and they tried to smile when they saw her.
У нее было так много поклонников, и они пытались улыбаться, когда видели ее.
Источник: Gone with the WindAs his tired eyes met hers, she broke off in embarrassment, shy as a girl with her first beau.
Когда его уставшие глаза встретились с ее, она замолчала в смущении, застенчивая, как девушка со своим первым возлюбленным.
Источник: Gone with the WindMary's beau, Henry Talbot, has invited us all to watch him drive at Brooklands next week.
Возлюбленный Мэри, Генри Талбот, пригласил нас всех посмотреть, как он гоняет в Бруклендсе на следующей неделе.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 6It was wrong. He was Suellen's beau and he loved her, not me.
Это было неправильно. Он был возлюбленным Суэллен, и он любил ее, а не меня.
Источник: Gone with the Wind" Surely you can get a new beau, " I said.
" Наверняка ты можешь найти нового возлюбленного, " - сказал я.
Источник: Cross Stream (Part 1)And this is your beau, is it?
И это твой возлюбленный, не так ли?
Источник: Downton Abbey Season 2Didn't have any beau, Chris didn't.
У него не было ни одного возлюбленного, у Криса не было.
Источник: One Shilling Candle (Part Two)He was Suellen's beau and he loved her, not me.
Он был возлюбленным Суэллен, и он любил ее, а не меня.
Источник: moviehandsome beaux
статные кавалеры
charming beaux
очаровательные кавалеры
he staked him to an education at the Ecole des Beaux-Arts.
он обеспечил ему обучение в Школа изящных искусств.
You're so cute, all aflutter over your dinner with your new beau.
Вы так милы, все взволнованы ужином с вашим новым возлюбленным.
Источник: Deadly WomenI used to think that Mary's beau was a Leonce but compared to this, he's practically a Hapsburg.
Я раньше думал, что возлюбленный Мэри был Леонсом, но по сравнению с этим он практически Габсбург.
Источник: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 2For so many of them were her beaux and they tried to smile when they saw her.
У нее было так много поклонников, и они пытались улыбаться, когда видели ее.
Источник: Gone with the WindAs his tired eyes met hers, she broke off in embarrassment, shy as a girl with her first beau.
Когда его уставшие глаза встретились с ее, она замолчала в смущении, застенчивая, как девушка со своим первым возлюбленным.
Источник: Gone with the WindMary's beau, Henry Talbot, has invited us all to watch him drive at Brooklands next week.
Возлюбленный Мэри, Генри Талбот, пригласил нас всех посмотреть, как он гоняет в Бруклендсе на следующей неделе.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 6It was wrong. He was Suellen's beau and he loved her, not me.
Это было неправильно. Он был возлюбленным Суэллен, и он любил ее, а не меня.
Источник: Gone with the Wind" Surely you can get a new beau, " I said.
" Наверняка ты можешь найти нового возлюбленного, " - сказал я.
Источник: Cross Stream (Part 1)And this is your beau, is it?
И это твой возлюбленный, не так ли?
Источник: Downton Abbey Season 2Didn't have any beau, Chris didn't.
У него не было ни одного возлюбленного, у Криса не было.
Источник: One Shilling Candle (Part Two)He was Suellen's beau and he loved her, not me.
Он был возлюбленным Суэллен, и он любил ее, а не меня.
Источник: movieИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас