bedlam

[США]/'bedləm/
[Великобритания]/'bɛdləm/
Частота: Очень высокий

Перевод

n.хаос, шум;психиатрическая больница, приют

Фразы и словосочетания

utter bedlam

полный хаос

Примеры предложений

there was bedlam in the courtroom.

В зале суда царил хаос.

"Damn her," said Sharpitlaw,"I will take care she has her time in Bedlam or Bridewell, or both, for she's both mad and mischievous."

The concert turned into bedlam when the band started playing.

Концерт превратился в хаос, когда группа начала играть.

The children created bedlam in the classroom during recess.

Дети устроили хаос в классе во время перемены.

The market was filled with bedlam as shoppers rushed to get the best deals.

На рынке царил хаос, пока покупатели спешили заполучить лучшие предложения.

The political rally descended into bedlam as protesters clashed with the authorities.

Политический митинг перерос в хаос, когда протестующие вступили в столкновения с властями.

The emergency room was in bedlam after a multi-car accident on the highway.

В приемном отделении царил хаос после многокрашной аварии на шоссе.

The airport was in bedlam due to a sudden snowstorm causing flight cancellations.

В аэропорту царил хаос из-за внезапной снежной бури, вызвавшей отмену рейсов.

The classroom erupted into bedlam when the teacher stepped out for a moment.

Класс взорвался хаосом, когда учитель ненадолго вышел.

The protest march turned into bedlam as clashes broke out between demonstrators and police.

Протестная демонстрация переросла в хаос, когда между демонстрантами и полицией вспыхнули столкновения.

The train station was in bedlam as passengers scrambled to board the overcrowded trains.

На вокзале царил хаос, пока пассажиры пытались занять места в переполненных поездах.

The courtroom descended into bedlam as the verdict was announced, sparking emotional reactions from both sides.

В зале суда воцарился хаос, когда было объявлено решение, вызвав эмоциональную реакцию с обеих сторон.

Реальные примеры

" If you remember, when I did that a week ago it was like bedlam."

Если вы помните, когда я делал это неделю назад, там был полный хаос.

Источник: 2016 Most Popular Selected Compilation

The crowd took sides and there was a bedlam of noise.

Толпа разделилась на стороны, и был хаос шума.

Источник: The heart is a lonely hunter.

And we often use the preposition, " in" before " bedlam" .

И мы часто используем предлог " в" перед " bedlam" .

Источник: Engvid Super Teacher Alex - Course Collection

Let's start with the word: " bedlam" .

Давайте начнем со слова: " bedlam" .

Источник: Engvid Super Teacher Alex - Course Collection

There was bedlam in the stadium as the American quartet completed a surprise victory over Jamaica in the women's sprint relay.

В стадионе царил хаос, когда американская четверка одержала неожиданную победу над Ямайкой в женской эстафетной гонке.

Источник: BBC Listening Collection July 2022

And then from behind him broke a hideous bedlam of savage war cries and a score of shrieking blacks were upon them.

И затем из-за его спины вырвался ужасный хаос диких воинственных криков, и целая группа кричащих чернокожих набросилась на них.

Источник: Son of Mount Tai (Part 1)

Shoplifters would also take advantage of the bedlam in stores to make off with merchandise, adding to the law enforcement headache.

Воры также могли воспользоваться хаосом в магазинах, чтобы украсть товар, что добавляло проблем правоохранительным органам.

Источник: Selected English short passages

They quarrelled and bickered more than ever among themselves, till at times the camp was a howling bedlam. Dave and Sol-leks alone were unaltered, though they were made irritable by the unending squabbling.

Они спорили и ссорились друг с другом больше, чем когда-либо, и иногда лагерь превращался в оглушительный хаос. Только Дэйв и Сол-лекс остались неизменными, хотя они были раздражены бесконечными перебранками.

Источник: The Call of the Wild

" I could make it easier right now, " I says. " All right, all right, I wont mention it again. Move all bedlam in here if you want to" .

Я могу сделать это проще прямо сейчас, - говорю я. Ладно, ладно, я больше не буду об этом упоминать. Затащите сюда весь bedlam, если хотите.

Источник: The Sound and the Fury

And once I've done that they can bring all Beale street and all bedlam in here and two of them can sleep in my bed and another one can have my place at the table too.

И как только я это сделаю, они могут принести всю улицу Била и весь bedlam сюда, и двое из них могут спать в моей кровати, а другой может занять мое место за столом.

Источник: The Sound and the Fury

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас