above and beyond
превосходя все ожидания
go beyond
выходить за рамки
beyond compare
не имеющий себе равных
beyond belief
невероятно
beyond reach
недоступный
look beyond
смотреть дальше
beyond the horizon
за горизонтом
beyond words
не передать словами
beyond expectations
превосходя ожидания
beyond oneself
превосходя себя
This is beyond my tether.
Это за мои пределы.
a diamond beyond compare.
бриллиант, не имеющий себе равных.
he was beyond cure.
он был неизлечим.
It's beyond my power.
Это выше моих сил.
The road is beyond that hill.
Дорога за этим холмом.
The rumour is beyond belief.
Слух выходит за рамки веры.
be way beyond expectation
значительно превосходит ожидания
Just beyond the fence.
Сразу за забором.
an evil beyond remedy.
зло, не поддающееся исцелению.
beyond a shadow of a doubt.
независимо от тени сомнения.
a musician beyond compare.
музыкант, не имеющий себе равных.
The house is beyond the bridge.
Дом за мостом.
That is a fact beyond controversy.
Это факт, не вызывающий споров.
It is beyond example in history.
Это выходит за рамки примера в истории.
beyond the ken of man
за пределами понимания человека
beyond the Empire lay barbarity.
За пределами империи лежала варварство.
it is beyond the realms of possibility.
это выходит за рамки возможностей.
the truck was beyond repair .
грузовик не подлежал ремонту.
It had gone beyond her, beyond everything.
Это вышло за ее пределы, за все.
Источник: The Great Gatsby (Original Version)Expanding the brand beyond clothes-sunglasses, shoes come next.
Расширяя бренд за пределы одежды и солнцезащитных очков, следующим шагом станут обувь.
Источник: CNN Celebrity InterviewWhat's beyond that line, will I cross that line?
Что за этой линией, я перейду ли эту линию?
Источник: Listening to Songs to Learn English (Selected Audio)Lawmakers grilled Takada executives on Wednesday for not widening its recall beyond high-humidity areas.
В среду законодатели допросили руководителей Takada за то, что они не расширили отзыв за пределы регионов с высокой влажностью.
Источник: AP Listening Collection January 2015It's beyond my verbal description what I feel.
Это выходит за рамки моего словесного описания того, что я чувствую.
Источник: VOA Standard August 2015 CollectionEdmond stepped into the dark room beyond.
Эдмонд вошел в темную комнату дальше.
Источник: The Count of Monte Cristo: Selected EditionAnd that devotion is true beyond humans.
И эта преданность истинна за пределами людей.
Источник: Science in 60 Seconds - Scientific American February 2021 CollectionWell, it soon went well beyond football.
Ну, это вскоре вышло далеко за рамки футбола.
Источник: BBC Listening Collection November 2014The water deepens suddenly beyond this point.
Вода внезапно становится глубже за этой точкой.
Источник: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 35003 or 4, one beyond the other.
3 или 4, один за другим.
Источник: Insect Kingdom Season 2 (Original Soundtrack Version)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас