| Plural | briers |
prickly brier
колючий шиповник
thorny brier
заросли колючей шелковицы
wild brier
дикий шиповник
He picked his way carefully through the brier patch.
Он осторожно пробирался сквозь колючий кустарник.
The hiker got scratched by the brier bushes.
Турист был поцарапан колючими кустами.
She wore thick gloves to protect her hands from the brier thorns.
Она надела толстые перчатки, чтобы защитить свои руки от шипов колючего кустарника.
The brier tangled in her hair as she walked through the overgrown path.
Колючий кустарник запутался в ее волосах, когда она шла по заросшей тропе.
The rose bush was covered in briers, making it difficult to prune.
Розовая роза была покрыта колючим кустарником, что затрудняло ее обрезку.
The cat got stuck in the brier patch and needed help to get free.
Кошка застряла в колючем кустарнике и нуждалась в помощи, чтобы освободиться.
The brier snagged on his coat as he walked by.
Колючий кустарник зацепился за его пальто, когда он проходил мимо.
She carefully removed the brier from her shoe before continuing to walk.
Она осторожно сняла колючий кустарник со своей обуви, прежде чем продолжить идти.
The brier bushes provided a natural barrier along the edge of the property.
Колючий кустарник обеспечивал естественную преграду вдоль края собственности.
The farmer cleared the field of briers to make space for planting crops.
Фермер расчистил поле от колючего кустарника, чтобы освободить место для посадки сельскохозяйственных культур.
44 Each tree is recognized by its own fruit. People do not pick figs from thornbushes, or grapes from briers.
44 Каждое дерево узнается по своим плодам. Люди не собирают инжир с терновника или виноград с колючек.
Источник: Bible (original version)Wherever they went among the scratchy briers, mosquitoes rose up in buzzing swarms.
Где бы они ни ходили среди колючих колючек, москиты поднимались в жужжащих стаях.
Источник: The little cabin on the grassland.People gave him some brocade and brier as his prize.
Люди подарили ему немного парчи и колючки в качестве приза.
Источник: Pan PanHer face and her hands and her bare feet were covered with brier scratches and mosquito bites.
Ее лицо и руки и голые ноги были покрыты царапинами от колючек и укусами комаров.
Источник: The little cabin on the grassland.Hunters will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers and thorns.
Охотники пойдут туда с луком и стрелами, потому что земля будет покрыта колючками и терном.
Источник: 23 Isaiah Musical Bible Theater Edition - NIVThe principal shrubs are manzanita and ceanothus, several species of each, azalea, Rubus nutkanus, brier rose, choke-cherry philadelphus, calycanthus, garrya, rhamnus, etc.
Основными кустарниками являются мазанита и цеанотус, несколько видов каждого, азалия, Rubus nutkanus, колючая роза, choke-cherry philadelphus, calycanthus, garrya, rhamnus и т.д.
Источник: YosemiteAll day I had fought my way behind Uncle Barney through swamp and hammock, bay-heads and oak thickets, through horse briers and bull briers.
Весь день я пробивался за дядей Барни через болото и гамак, заливы и дубовые заросли, через конские колючки и бычьи колючки.
Источник: Cross Creek (Part 2)He took the elders of the town and taught the men of Sukkoth a lesson by punishing them with desert thorns and briers.
Он взял старейшин города и преподал урок мужчинам Суккота, наказав их пустынным терном и колючками.
Источник: 07 Judges Soundtrack Bible Theater Edition - NIVI am not angry. If only there were briers and thorns confronting me! I would march against them in battle; I would set them all on fire.
Я не злюсь. Хотел бы я, чтобы передо мной были колючки и терны! Я пошел бы против них в битве; я бы зажег их всех.
Источник: 23 Isaiah Musical Bible Theater Edition - NIVShe thought of the wood, and stole towards it, heedless of long grass and briers: of worms, snails, and slugs, and all the creeping things that be.
Она подумала о лесе и украдкой направилась к нему, не обращая внимания на высокую траву и колючки: червей, улиток и слизней и на все ползающие существа.
Источник: Difficult Times (Part 2)prickly brier
колючий шиповник
thorny brier
заросли колючей шелковицы
wild brier
дикий шиповник
He picked his way carefully through the brier patch.
Он осторожно пробирался сквозь колючий кустарник.
The hiker got scratched by the brier bushes.
Турист был поцарапан колючими кустами.
She wore thick gloves to protect her hands from the brier thorns.
Она надела толстые перчатки, чтобы защитить свои руки от шипов колючего кустарника.
The brier tangled in her hair as she walked through the overgrown path.
Колючий кустарник запутался в ее волосах, когда она шла по заросшей тропе.
The rose bush was covered in briers, making it difficult to prune.
Розовая роза была покрыта колючим кустарником, что затрудняло ее обрезку.
The cat got stuck in the brier patch and needed help to get free.
Кошка застряла в колючем кустарнике и нуждалась в помощи, чтобы освободиться.
The brier snagged on his coat as he walked by.
Колючий кустарник зацепился за его пальто, когда он проходил мимо.
She carefully removed the brier from her shoe before continuing to walk.
Она осторожно сняла колючий кустарник со своей обуви, прежде чем продолжить идти.
The brier bushes provided a natural barrier along the edge of the property.
Колючий кустарник обеспечивал естественную преграду вдоль края собственности.
The farmer cleared the field of briers to make space for planting crops.
Фермер расчистил поле от колючего кустарника, чтобы освободить место для посадки сельскохозяйственных культур.
44 Each tree is recognized by its own fruit. People do not pick figs from thornbushes, or grapes from briers.
44 Каждое дерево узнается по своим плодам. Люди не собирают инжир с терновника или виноград с колючек.
Источник: Bible (original version)Wherever they went among the scratchy briers, mosquitoes rose up in buzzing swarms.
Где бы они ни ходили среди колючих колючек, москиты поднимались в жужжащих стаях.
Источник: The little cabin on the grassland.People gave him some brocade and brier as his prize.
Люди подарили ему немного парчи и колючки в качестве приза.
Источник: Pan PanHer face and her hands and her bare feet were covered with brier scratches and mosquito bites.
Ее лицо и руки и голые ноги были покрыты царапинами от колючек и укусами комаров.
Источник: The little cabin on the grassland.Hunters will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers and thorns.
Охотники пойдут туда с луком и стрелами, потому что земля будет покрыта колючками и терном.
Источник: 23 Isaiah Musical Bible Theater Edition - NIVThe principal shrubs are manzanita and ceanothus, several species of each, azalea, Rubus nutkanus, brier rose, choke-cherry philadelphus, calycanthus, garrya, rhamnus, etc.
Основными кустарниками являются мазанита и цеанотус, несколько видов каждого, азалия, Rubus nutkanus, колючая роза, choke-cherry philadelphus, calycanthus, garrya, rhamnus и т.д.
Источник: YosemiteAll day I had fought my way behind Uncle Barney through swamp and hammock, bay-heads and oak thickets, through horse briers and bull briers.
Весь день я пробивался за дядей Барни через болото и гамак, заливы и дубовые заросли, через конские колючки и бычьи колючки.
Источник: Cross Creek (Part 2)He took the elders of the town and taught the men of Sukkoth a lesson by punishing them with desert thorns and briers.
Он взял старейшин города и преподал урок мужчинам Суккота, наказав их пустынным терном и колючками.
Источник: 07 Judges Soundtrack Bible Theater Edition - NIVI am not angry. If only there were briers and thorns confronting me! I would march against them in battle; I would set them all on fire.
Я не злюсь. Хотел бы я, чтобы передо мной были колючки и терны! Я пошел бы против них в битве; я бы зажег их всех.
Источник: 23 Isaiah Musical Bible Theater Edition - NIVShe thought of the wood, and stole towards it, heedless of long grass and briers: of worms, snails, and slugs, and all the creeping things that be.
Она подумала о лесе и украдкой направилась к нему, не обращая внимания на высокую траву и колючки: червей, улиток и слизней и на все ползающие существа.
Источник: Difficult Times (Part 2)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас