casuality

[США]/kɔːˈzæləti/
[Великобритания]/kɔːˈzæləti/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. принцип, согласно которому события происходят на основе причины и следствия; связь между причиной и следствием
Формы слова

Примеры предложений

the casualty count from the earthquake continues to rise as rescue teams search through the rubble.

Число жертв землетрясения продолжает расти, поскольку спасательные команды ищут в завалах.

civilian casualties have been reported in the conflict zone despite the ceasefire agreement.

В зоне конфликта сообщают о гражданских жертвах, несмотря на соглашение о прекращении огня.

the hospital's casualty department was overwhelmed with patients after the major accident on the highway.

Отделение для пострадавших в больнице было переполнено пациентами после крупной аварии на шоссе.

initial reports indicate heavy casualties among both sides following the battle.

Первые сообщения указывают на значительные потери с обеих сторон после битвы.

road casualties have decreased significantly since the new safety regulations were implemented.

Число жертв на дорогах значительно снизилось с момента введения новых правил безопасности.

the casualty list published by the authorities names over 200 victims of the disaster.

Список жертв, опубликованный властями, включает более 200 жертв катастрофы.

military commanders are reviewing strategies to minimize further casualties in the upcoming offensive.

Военные командиры пересматривают стратегии, чтобы минимизировать дальнейшие потери в предстоящей атаке.

the insurance company reported a significant increase in casualty claims after the storm.

Страховая компания сообщила о значительном увеличении заявлений о жертвах после шторма.

casualty figures for the first quarter show a worrying trend in workplace accidents.

Данные о жертвах за первый квартал показывают тревожную тенденцию в производственных несчастных случаях.

the charity provides support for families who have lost loved ones as war casualties.

Благотворительная организация оказывает помощь семьям, потерявшим близких в результате боевых действий.

ambulances rushed the casualty victims from the scene to the nearest medical facility.

Скорые машины доставили пострадавших с места происшествия в ближайшее медицинское учреждение.

the casualty rate in the mining industry has dropped dramatically over the past decade.

Ставка жертв в горнодобывающей промышленности резко снизилась за последние десять лет.

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас