charnel house
кладбище
charnel ground
кладбище
I gagged on the charnel stench of the place.
Я закашлялся от смрада гниющих тел, исходившего от этого места.
Europe in the immediate post-war period had become a charnel house.
Европа в послевоенный период сразу после войны стала кладбищем.
The bombing turned the barracks into a charnel house.
Бомбардировка превратила казармы в поле брани.
Vowed Charnel, who traveled everyplace With her slippered foot in a velvet case.
Клянусь Чарнелем, которая путешествовала повсюду в своих бархатных туфлях.
charnel house of war
кладбище войны
charnel ground of history
кладбище истории
the charnel house of memory
кладбище памяти
charnel house of the mind
кладбище разума
This wasn't a hospital. This was a charnel house.
Это была не больница. Это был дом смерти.
Источник: Women Who Changed the WorldWithin the bosom of the encircling hills, an impenetrable darkness had already settled; and the plain lay like a vast and deserted charnel-house, without omen or whisper to disturb the slumbers of its numerous and hapless tenants.
В глубине окружающих холмов уже воцарились непроницаемые сумерки; равнина лежала как огромный и заброшенный дом смерти, без предзнаменования или шепота, чтобы потревожить сон ее многочисленных и несчастных обитателей.
Источник: The Last of the Mohicans (Chinese)charnel house
кладбище
charnel ground
кладбище
I gagged on the charnel stench of the place.
Я закашлялся от смрада гниющих тел, исходившего от этого места.
Europe in the immediate post-war period had become a charnel house.
Европа в послевоенный период сразу после войны стала кладбищем.
The bombing turned the barracks into a charnel house.
Бомбардировка превратила казармы в поле брани.
Vowed Charnel, who traveled everyplace With her slippered foot in a velvet case.
Клянусь Чарнелем, которая путешествовала повсюду в своих бархатных туфлях.
charnel house of war
кладбище войны
charnel ground of history
кладбище истории
the charnel house of memory
кладбище памяти
charnel house of the mind
кладбище разума
This wasn't a hospital. This was a charnel house.
Это была не больница. Это был дом смерти.
Источник: Women Who Changed the WorldWithin the bosom of the encircling hills, an impenetrable darkness had already settled; and the plain lay like a vast and deserted charnel-house, without omen or whisper to disturb the slumbers of its numerous and hapless tenants.
В глубине окружающих холмов уже воцарились непроницаемые сумерки; равнина лежала как огромный и заброшенный дом смерти, без предзнаменования или шепота, чтобы потревожить сон ее многочисленных и несчастных обитателей.
Источник: The Last of the Mohicans (Chinese)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас