cloudburst

[США]/ˈklaʊdbɜːst/
[Великобритания]/ˈklaʊdbɜːrst/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. внезапный и сильный дождь, ливень.
Word Forms

Примеры предложений

Crying, the rustle of storm and cloudburst entangled.Equinox has gone, then the weather is no longer muggy as before.

Плача, шелест бури и ливня переплелись. Равноденствие прошло, и погода больше не такая душная, как раньше.

The sudden cloudburst caught us off guard.

Внезапный ливень застал нас врасплох.

The farmers were grateful for the cloudburst that saved their crops.

Фермеры были благодарны за ливень, который спас их урожай.

The cloudburst caused flooding in the streets.

Ливень вызвал наводнение на улицах.

Residents were advised to stay indoors during the cloudburst.

Жителям было рекомендовано оставаться дома во время ливня.

The cloudburst resulted in a mudslide on the mountain slopes.

Ливень вызвал оползень на склонах гор.

After the cloudburst, the sun came out and painted a beautiful rainbow.

После ливня выглянуло солнце и нарисовало красивую радугу.

The cloudburst caused flight delays at the airport.

Ливень вызвал задержки рейсов в аэропорту.

The cloudburst brought much-needed relief to the drought-stricken region.

Ливень принес долгожданную помощь засушливому региону.

She got soaked in the cloudburst on her way home.

Она промокшая от ливня по дороге домой.

Despite the cloudburst, the outdoor concert continued as planned.

Несмотря на ливень, открытый концерт продолжался по плану.

Реальные примеры

After midnight a torrential cloudburst came up.

После полуночи разразился сильный ливень.

Источник: One Hundred Years of Solitude

The Lord will cause people to hear his majestic voice and will make them see his arm coming down with raging anger and consuming fire, with cloudburst, thunderstorm and hail.

Господь заставит людей услышать Его величественный голос и увидеть Его руку, сходящую с яростью и поглощающим огнем, с ливнем, грозой и градом.

Источник: 23 Isaiah Musical Bible Theater Edition - NIV

It was a poor outlook, Grant felt, if he had to wait until the next cloudburst to recover Searle's body. The gathering greyness of the day depressed him; in a couple of hours they would have to call it off.

Это был не самый обнадеживающий прогноз, подумал Грант, если ему придется ждать следующего ливня, чтобы найти тело Сирла. Надвигающаяся серость дня угнетала его; через пару часов им придется отказаться от поисков.

Источник: A handsome face.

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас