cosiest

[США]/ˈkəʊzi/
[Великобритания]/ˈkoʊzi/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. теплый и удобный; дружелюбный и гостеприимный.

Примеры предложений

the cosy fug of the music halls.

уютная атмосфера музыкальных залов.

sorry to barge in on your cosy evening.

извините, что прервал ваш уютный вечер.

cosy reds and plummy blues.

уютные красные и сливово-синие цвета.

We had a cosy chat by the fire.

У камина у нас был уютный разговор.

a cosy rural town populated with friendly folk.

уютный сельский городок, населенный дружелюбными людьми.

We spent a cosy evening chatting by the fire.

Мы провели уютный вечер за разговорами у камина.

the flickering lamp gave the room a cosy lived-in air.

мерцающий свет давал комнате уютную атмосферу обитания.

It was so warm and cosy in bed that Simon didn't want to get out.

В постели было так тепло и уютно, что Саймону не хотелось вставать.

a rather cosy assumption among audit firms that they would never actually go bust.

довольно уютное предположение среди аудиторских фирм, что они никогда на самом деле не обанкротятся.

he decided to resign rather than cosy up to hardliners in the party.

он решил уйти в отставку, чем сближаться с радикалами в партии.

International restaurants, bistros, bars and typical German pubs, a big cinema centre, souterrain cinema and a cosy theatre are all within short walking distance.

Международные рестораны, бистро, бары и типичные немецкие пабы, большой киноцентр, подземный кинотеатр и уютный театр находятся в нескольких минутах ходьбы.

But, snuggling into its cosy hidey-hole, the tawny owl hasn't twigged that its cover has been blown by the fall of autumn leaves.

Но, свернувшись калачиком в своем уютном укрытии, мохноглазый сыч не понял, что его прикрытие было скомпрометировано падением осенних листьев.

Реальные примеры

Doesn't get much cosier now, does it? - Nope.

Теперь уже не становится намного уютнее, правда? - Нет.

Источник: Sarah and the little duckling

In many industries a cosy duopoly retards innovation and harms consumers.

Во многих отраслях уютный дуополь замедляет инновации и наносит вред потребителям.

Источник: The Economist (Summary)

For example, my grandparents' house is cosy.

Например, дом моих бабушек и дедушек уютный.

Источник: Learn grammar with Lucy.

You should join us. It's nice and cosy.

Вам следует присоединиться к нам. Здесь хорошо и уютно.

Источник: Yilin Edition Oxford High School English (Elective 6)

And as cosy as it is downy.

И такой уютный, как пуховый.

Источник: British Students' Science Reader

And I get it! Your bed is comfortable! It's cosy, it's warm!

И я понимаю! Твоя кровать удобная! Уютно, тепло!

Источник: TEDx

Bosses in less cosy workplaces know this, too.

Руководители на менее уютных рабочих местах тоже это знают.

Источник: The Economist (Summary)

The rest are content to just sit in their cosy armchairs and watch.

Остальные довольствуются тем, что просто сидят в своих уютных креслах и смотрят.

Источник: Yilin Edition Oxford High School English (Elective 9)

He never used the cosy chambers which the Reform provides for its favoured members.

Он никогда не использовал уютные комнаты, которые Реформа предоставляет своим избранным членам.

Источник: Around the World in Eighty Days

That's right, you warm yourself up. I made everything nice and cosy for you.

Совершенно верно, ты согреваешься. Я сделал все хорошо и уютно для тебя.

Источник: Sherlock Original Soundtrack (Season 1)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас