crappiest

[США]/'kræpɪ/
[Великобритания]/'kræpi/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. очень низкого качества; никчемный; худший

Примеры предложений

I had a crappy day at work.

У меня был ужасный день на работе.

The food at that restaurant was really crappy.

Еда в этом ресторане была действительно ужасной.

She bought a crappy old car for cheap.

Она купила старый, ужасный автомобиль за дешево.

The hotel room had a crappy view.

В номере отеля был ужасный вид.

I hate wearing these crappy shoes.

Я ненавижу носить эту ужасную обувь.

The weather turned out to be crappy for our picnic.

Погода для нашего пикника оказалась ужасной.

The movie got crappy reviews from critics.

Фильм получил плохие отзывы от критиков.

I can't believe I paid for this crappy service.

Не могу поверить, что я заплатил за этот ужасный сервис.

He always has crappy excuses for being late.

У него всегда есть ужасные оправдания для опоздания.

The crappy quality of the product disappointed me.

Ужасное качество продукта разочаровало меня.

Реальные примеры

And the crappy plays, trust me, were not intentionally crappy.

И эти ужасные постановки, поверьте, не были намеренно ужасными.

Источник: Actor Dialogue (Bilingual Selection)

If you're crappy, say you're crappy!

Если ты плохой, скажи, что ты плохой!

Источник: TEDx

While that's true, it also misses out how utterly crappy their relationship sometimes was.

Хотя это правда, это упускает из виду, насколько отвратительными порой были их отношения.

Источник: Biography of Famous Historical Figures

If you're gonna be a crappy teacher, then I'm gonna be a crappy student.

Если ты собираешься быть плохим учителем, то я буду плохим учеником.

Источник: The Big Bang Theory Season 8

You ever had a crappy day, O'Malley? I mean, really, really crappy.

У тебя когда-нибудь был ужасный день, О'Мэлли? Я имею в виду, действительно, действительно ужасный.

Источник: Grey's Anatomy Season 2

Crappy merlot might explain the mutual amnesia.

Дешёвый мерло может объяснить взаимную амнезию.

Источник: Lost Girl Season 2

But mostly at this... at this crappy situation.

Но в основном в этой... в этой ужасной ситуации.

Источник: Desperate Housewives Season 7

A crappy old lighter is not a sucky gift.

Плохая старая зажигалка - это не плохой подарок.

Источник: Modern Family - Season 04

The music was crappy but I danced a lot anyway.

Музыка была ужасной, но я все равно много танцевал.

Источник: Oxford University: IELTS Foreign Teacher Course

The sugar keeps you hungry and feeling lethargic and crappy.

Сахар заставляет вас чувствовать голод, вялость и плохо себя.

Источник: WIL Life Revelation

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас