crybabies whine
плакалки жалуются
stop being crybabies
перестань быть плакалкой
crybaby behavior
поведение плакалки
those crybabies!
те плакалки!
crybaby tears
слёзы плакалки
crybabies complaining
плакалки жалуются
little crybabies
маленькие плакалки
were crybabies
были плакалками
crybaby attitude
настроение плакалки
crybaby antics
шалости плакалки
don't be such crybabies; it was just a small scrape.
Не будьте такими плакучими; это был всего лишь небольшой царапину.
the kids were crybabies about having to share their toys.
дети были плакучими из-за того, что им пришлось делиться своими игрушками.
he called his younger siblings crybabies when they whined.
он называл своих младших братьев и сестер плакучими, когда они жаловались.
stop being crybabies and help me clean up the mess.
перестаньте быть плакучими и помогите мне убрать это.
the coach warned the players not to be crybabies about the referee's calls.
тренер предупредил игроков не быть плакучими по поводу решений арбитра.
she accused them of being crybabies for complaining about the long hike.
она обвинила их в том, что они плакучие за жалобы на долгую прогулку.
he used to be a crybaby as a child, but he's grown out of it.
он был плакучим в детстве, но вырос из этого.
the movie was sad, but i didn't want to be a crybaby.
фильм был грустным, но я не хотел быть плакучим.
they're just crybabies looking for attention from their parents.
они просто плакучие, ищущие внимание со стороны родителей.
don't treat us like crybabies; we can handle it.
не обращайтесь с нами как с плакучими; мы можем справиться.
the team needs to toughen up and stop being crybabies on the field.
команде нужно стать сильнее и перестать быть плакучими на поле.
crybabies whine
плакалки жалуются
stop being crybabies
перестань быть плакалкой
crybaby behavior
поведение плакалки
those crybabies!
те плакалки!
crybaby tears
слёзы плакалки
crybabies complaining
плакалки жалуются
little crybabies
маленькие плакалки
were crybabies
были плакалками
crybaby attitude
настроение плакалки
crybaby antics
шалости плакалки
don't be such crybabies; it was just a small scrape.
Не будьте такими плакучими; это был всего лишь небольшой царапину.
the kids were crybabies about having to share their toys.
дети были плакучими из-за того, что им пришлось делиться своими игрушками.
he called his younger siblings crybabies when they whined.
он называл своих младших братьев и сестер плакучими, когда они жаловались.
stop being crybabies and help me clean up the mess.
перестаньте быть плакучими и помогите мне убрать это.
the coach warned the players not to be crybabies about the referee's calls.
тренер предупредил игроков не быть плакучими по поводу решений арбитра.
she accused them of being crybabies for complaining about the long hike.
она обвинила их в том, что они плакучие за жалобы на долгую прогулку.
he used to be a crybaby as a child, but he's grown out of it.
он был плакучим в детстве, но вырос из этого.
the movie was sad, but i didn't want to be a crybaby.
фильм был грустным, но я не хотел быть плакучим.
they're just crybabies looking for attention from their parents.
они просто плакучие, ищущие внимание со стороны родителей.
don't treat us like crybabies; we can handle it.
не обращайтесь с нами как с плакучими; мы можем справиться.
the team needs to toughen up and stop being crybabies on the field.
команде нужно стать сильнее и перестать быть плакучими на поле.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас