| Plural | damsons |
damson plum
алыча
purple damson
фиолетовая алыча
A love potion that blossoms on the voluptuous and savory head note of mirabelle plum with bewitching heart notes of Damson and a spicy, sensual base.
Любовное зелье, раскрывающееся на чувственном и пикантном верхнем аккорде сливы мирабель с очаровывающими нотами сливы Дамсона и пряным, чувственным базовым аккордом.
She made a delicious damson jam.
Она приготовила вкуснейшее варенье из чернослива.
The damson tree was heavy with ripe fruit.
Черносливовое дерево было увешано спелыми плодами.
He enjoyed a slice of damson cake with his tea.
Он наслаждался куском черносливового пирога с чаем.
The damson plum is small and sweet.
Чёрнослива - небольшой и сладкий.
She picked damsons to make a pie.
Она собирала черносливы, чтобы испечь пирог.
The damson orchard was in full bloom.
Черносливовый сад был в полном цвету.
He savored the flavor of fresh damson juice.
Он наслаждался вкусом свежего черносливового сока.
The damson season is short but sweet.
Сезон чернослива короткий, но сладкий.
They used damson wood to build the furniture.
Они использовали черносливовую древесину для изготовления мебели.
She added damson liqueur to the dessert.
Она добавила черносливовую настойку в десерт.
Now blackberries, apples, pears, damsons, plums and cherries all grow here.
Сейчас здесь растут ежевика, яблоки, груши, сливы, абрикосы и вишни.
Источник: The Guardian (Article Version)There's even the stones from the damsons they use elsewhere and mixed to be able to finish making gin, they scrub off all the flesh and the stones themselves once they're dried out, have almost almondy flavour.
Даже косточки слив, которые используют в других местах и смешивают, чтобы закончить приготовление джина, они удаляют всю мякоть и сами косточки, когда они высушены, имеют почти миндальный вкус.
Источник: Gourmet BaseMichaelmas was come, with its fragrant basketfuls of purple damsons, and its paler purple daisies, and its lads and lasses leaving or seeking service and winding along between the yellow hedges, with their bundles under their arms.
Наступил день памяти апостола Михаила, с его ароматными корзинами фиолетовых слив, и его более светлыми фиолетовыми ромашками, и его юношами и девушками, покидающими или ищущими службу и извивающимися между желтыми изгородями, с их связками под мышками.
Источник: Adam Bede (Volume 3)damson plum
алыча
purple damson
фиолетовая алыча
A love potion that blossoms on the voluptuous and savory head note of mirabelle plum with bewitching heart notes of Damson and a spicy, sensual base.
Любовное зелье, раскрывающееся на чувственном и пикантном верхнем аккорде сливы мирабель с очаровывающими нотами сливы Дамсона и пряным, чувственным базовым аккордом.
She made a delicious damson jam.
Она приготовила вкуснейшее варенье из чернослива.
The damson tree was heavy with ripe fruit.
Черносливовое дерево было увешано спелыми плодами.
He enjoyed a slice of damson cake with his tea.
Он наслаждался куском черносливового пирога с чаем.
The damson plum is small and sweet.
Чёрнослива - небольшой и сладкий.
She picked damsons to make a pie.
Она собирала черносливы, чтобы испечь пирог.
The damson orchard was in full bloom.
Черносливовый сад был в полном цвету.
He savored the flavor of fresh damson juice.
Он наслаждался вкусом свежего черносливового сока.
The damson season is short but sweet.
Сезон чернослива короткий, но сладкий.
They used damson wood to build the furniture.
Они использовали черносливовую древесину для изготовления мебели.
She added damson liqueur to the dessert.
Она добавила черносливовую настойку в десерт.
Now blackberries, apples, pears, damsons, plums and cherries all grow here.
Сейчас здесь растут ежевика, яблоки, груши, сливы, абрикосы и вишни.
Источник: The Guardian (Article Version)There's even the stones from the damsons they use elsewhere and mixed to be able to finish making gin, they scrub off all the flesh and the stones themselves once they're dried out, have almost almondy flavour.
Даже косточки слив, которые используют в других местах и смешивают, чтобы закончить приготовление джина, они удаляют всю мякоть и сами косточки, когда они высушены, имеют почти миндальный вкус.
Источник: Gourmet BaseMichaelmas was come, with its fragrant basketfuls of purple damsons, and its paler purple daisies, and its lads and lasses leaving or seeking service and winding along between the yellow hedges, with their bundles under their arms.
Наступил день памяти апостола Михаила, с его ароматными корзинами фиолетовых слив, и его более светлыми фиолетовыми ромашками, и его юношами и девушками, покидающими или ищущими службу и извивающимися между желтыми изгородями, с их связками под мышками.
Источник: Adam Bede (Volume 3)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас