at dawn
на рассвете
before dawn
до рассвета
dawn on
на рассвете
crack of dawn
рассвет
a new age was dawning in the Tory party.
наступала новая эра в консервативной партии.
Victory was dawning on the battle front.
Победа начала наступать на передовой.
The day was dawning when we set out.
Наш путь начался с рассветом.
The dawning of a new era
Наступление новой эры
With the dawning of the internet age, communication has become easier than ever.
С наступлением эпохи интернета общение стало проще, чем когда-либо.
She felt a sense of hope dawning in her heart.
Она почувствовала, как в ее сердце зарождается надежда.
The dawning realization that she had been wrong all along hit her hard.
Ее сильно поразило внезапное осознание того, что она была права.
The dawning sun painted the sky with hues of pink and orange.
Восходящее солнце окрасило небо оттенками розового и оранжевого.
The dawning of spring brings new life to the barren land.
Наступление весны приносит новую жизнь бесплодной земле.
He watched the dawning of understanding in her eyes.
Он увидел, как в ее глазах зарождается понимание.
With the dawning of each new day, he felt a renewed sense of purpose.
С наступлением каждого нового дня он чувствовал обновленное чувство цели.
The dawning of democracy in the country was a cause for celebration.
Наступление демократии в стране стало поводом для празднования.
As the dawning light spread across the horizon, the world seemed full of possibilities.
По мере того, как восходящий свет распространялся по горизонту, мир казался полным возможностей.
Be reverent before each dawning day.
Будьте благоговейны перед каждым наступлением дня.
Источник: 100 Classic English Essays for Recitation" Oh, " said Ron, comprehension dawning across his freckled face. " Oh...right."
" , - сказал Рон, и на его веснушчатом лице появилось понимание. - О...то есть."
Источник: Harry Potter and the Order of the PhoenixWho bids that dawning sun in strength and beauty rise?
Кто повелит восходящему солнцу подняться в силе и красоте?
Источник: American Version Language Arts Volume 6And through the crimson dawning the robber band goes by.
И сквозь алое наступление дня проходит банда грабителей.
Источник: American Elementary School English 6And the dawning of the new decade was going to bring with it something.
И наступление нового десятилетия принесет с собой что-то.
Источник: Biography of Famous Historical FiguresAnd hold high council, if that night Should view the strife, or dawning light.
И созвать высший совет, если та ночь Увидит борьбу или наступление света.
Источник: British Original Language Textbook Volume 4" You're acting on Dumbledore's orders? " she repeated with a look of dawning wonder.
" Вы действуете по указаниям Дамблдора? " - повторила она с выражением зарождающегося удивления.
Источник: Harry Potter and the Deathly HallowsSnape had reached out for it, a horrible expression of dawning comprehension on his face -" Accio Parchment! "
Снейп потянулся к нему, на его лице отразилось ужасное выражение зарождающегося понимания - "Акцио Пергамент!"
Источник: 4. Harry Potter and the Goblet of FireWednesday morning was dawning when I looked out of window.
В среду утром наступало утро, когда я посмотрел в окно.
Источник: Great Expectations (Original Version)'Oh, yes, ' Grant said relieving the awful fear that was clearly dawning.
'О, да, - сказал Грант, облегчая ужасный страх, который явно зарождался.
Источник: A handsome face.at dawn
на рассвете
before dawn
до рассвета
dawn on
на рассвете
crack of dawn
рассвет
a new age was dawning in the Tory party.
наступала новая эра в консервативной партии.
Victory was dawning on the battle front.
Победа начала наступать на передовой.
The day was dawning when we set out.
Наш путь начался с рассветом.
The dawning of a new era
Наступление новой эры
With the dawning of the internet age, communication has become easier than ever.
С наступлением эпохи интернета общение стало проще, чем когда-либо.
She felt a sense of hope dawning in her heart.
Она почувствовала, как в ее сердце зарождается надежда.
The dawning realization that she had been wrong all along hit her hard.
Ее сильно поразило внезапное осознание того, что она была права.
The dawning sun painted the sky with hues of pink and orange.
Восходящее солнце окрасило небо оттенками розового и оранжевого.
The dawning of spring brings new life to the barren land.
Наступление весны приносит новую жизнь бесплодной земле.
He watched the dawning of understanding in her eyes.
Он увидел, как в ее глазах зарождается понимание.
With the dawning of each new day, he felt a renewed sense of purpose.
С наступлением каждого нового дня он чувствовал обновленное чувство цели.
The dawning of democracy in the country was a cause for celebration.
Наступление демократии в стране стало поводом для празднования.
As the dawning light spread across the horizon, the world seemed full of possibilities.
По мере того, как восходящий свет распространялся по горизонту, мир казался полным возможностей.
Be reverent before each dawning day.
Будьте благоговейны перед каждым наступлением дня.
Источник: 100 Classic English Essays for Recitation" Oh, " said Ron, comprehension dawning across his freckled face. " Oh...right."
" , - сказал Рон, и на его веснушчатом лице появилось понимание. - О...то есть."
Источник: Harry Potter and the Order of the PhoenixWho bids that dawning sun in strength and beauty rise?
Кто повелит восходящему солнцу подняться в силе и красоте?
Источник: American Version Language Arts Volume 6And through the crimson dawning the robber band goes by.
И сквозь алое наступление дня проходит банда грабителей.
Источник: American Elementary School English 6And the dawning of the new decade was going to bring with it something.
И наступление нового десятилетия принесет с собой что-то.
Источник: Biography of Famous Historical FiguresAnd hold high council, if that night Should view the strife, or dawning light.
И созвать высший совет, если та ночь Увидит борьбу или наступление света.
Источник: British Original Language Textbook Volume 4" You're acting on Dumbledore's orders? " she repeated with a look of dawning wonder.
" Вы действуете по указаниям Дамблдора? " - повторила она с выражением зарождающегося удивления.
Источник: Harry Potter and the Deathly HallowsSnape had reached out for it, a horrible expression of dawning comprehension on his face -" Accio Parchment! "
Снейп потянулся к нему, на его лице отразилось ужасное выражение зарождающегося понимания - "Акцио Пергамент!"
Источник: 4. Harry Potter and the Goblet of FireWednesday morning was dawning when I looked out of window.
В среду утром наступало утро, когда я посмотрел в окно.
Источник: Great Expectations (Original Version)'Oh, yes, ' Grant said relieving the awful fear that was clearly dawning.
'О, да, - сказал Грант, облегчая ужасный страх, который явно зарождался.
Источник: A handsome face.Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас