devilry at play
дьявольщина в действии
devilry unleashed
дьявольщина высвободилась
devilry in disguise
дьявольщина в маскировке
devilry of fate
дьявольщина судьбы
devilry revealed
дьявольщина раскрылась
devilry incarnate
дьявольщина в воплощении
devilry and mischief
дьявольщина и озорство
devilry abounds
дьявольщина повсюду
there was a hint of devilry in his smile.
в его улыбке проскальзывало подозрение в лукавстве.
the novel explores themes of devilry and redemption.
роман исследует темы лукавства и искупления.
she laughed at the devilry of the prank.
она смеялась над лукавством розыгрыша.
his devilry was evident in the chaos he created.
его лукавство было очевидно в хаосе, который он создал.
the children were up to some devilry in the garden.
дети увиливали в чем-то лукавом в саду.
they spoke of devilry as if it were a game.
они говорили о лукавстве так, будто это была игра.
devilry lurked in the shadows of the old mansion.
лукавство скрывалось в тенях старого особняка.
the film depicted the devilry of the villain.
в фильме изображалось лукавство злодея.
she couldn't believe the devilry of the rumors.
она не могла поверить в лукавство слухов.
in folklore, devilry often leads to misfortune.
в фольклоре лукавство часто приводит к несчастью.
devilry at play
дьявольщина в действии
devilry unleashed
дьявольщина высвободилась
devilry in disguise
дьявольщина в маскировке
devilry of fate
дьявольщина судьбы
devilry revealed
дьявольщина раскрылась
devilry incarnate
дьявольщина в воплощении
devilry and mischief
дьявольщина и озорство
devilry abounds
дьявольщина повсюду
there was a hint of devilry in his smile.
в его улыбке проскальзывало подозрение в лукавстве.
the novel explores themes of devilry and redemption.
роман исследует темы лукавства и искупления.
she laughed at the devilry of the prank.
она смеялась над лукавством розыгрыша.
his devilry was evident in the chaos he created.
его лукавство было очевидно в хаосе, который он создал.
the children were up to some devilry in the garden.
дети увиливали в чем-то лукавом в саду.
they spoke of devilry as if it were a game.
они говорили о лукавстве так, будто это была игра.
devilry lurked in the shadows of the old mansion.
лукавство скрывалось в тенях старого особняка.
the film depicted the devilry of the villain.
в фильме изображалось лукавство злодея.
she couldn't believe the devilry of the rumors.
она не могла поверить в лукавство слухов.
in folklore, devilry often leads to misfortune.
в фольклоре лукавство часто приводит к несчастью.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас