power devolvement
передача власти
governmental devolvements
государственные передачи власти
fiscal devolvements
финансовые передачи власти
regional devolvements
региональные передачи власти
political devolvements
политические передачи власти
administrative devolvements
административные передачи власти
devolvements policy
политика передачи власти
the devolvement of administrative powers transformed the local government structure.
Децентрализация административных полномочий изменила структуру местного самоуправления.
rapid urban devolvement has led to significant infrastructure challenges in the region.
Быстрая урбанизация привела к значительным инфраструктурным проблемам в регионе.
the devolvement of responsibility to team members fosters a sense of ownership.
Передача ответственности членам команды способствует чувству собственности.
we observed the gradual devolvement of the political system over several decades.
Мы наблюдали постепенную децентрализацию политической системы в течение нескольких десятилетий.
the devolvement of the estate to the heirs was finalized last week.
Передача имения наследникам была завершена на прошлой неделе.
experts discussed the devolvement of authority within the multinational corporation.
Эксперты обсуждали передачу власти внутри международной корпорации.
the treaty specifies the devolvement of rights regarding the disputed territory.
Договор определяет передачу прав относительно спорной территории.
historical records detail the devolvement of the ancient empire into smaller states.
Исторические документы описывают распад древней империи на более мелкие государства.
the new policy ensures the devolvement of decision-making to regional managers.
Новая политика гарантирует передачу принятия решений региональным менеджерам.
financial analysts monitored the devolvement of assets during the merger.
Финансовые аналитики наблюдали за передачей активов во время слияния.
the board approved the devolvement of specific duties to the audit committee.
Доска наблюдателей одобрила передачу конкретных обязанностей аудиторскому комитету.
legal statutes govern the devolvement of property in the absence of a will.
Правовые акты регулируют передачу имущества в случае отсутствия завещания.
power devolvement
передача власти
governmental devolvements
государственные передачи власти
fiscal devolvements
финансовые передачи власти
regional devolvements
региональные передачи власти
political devolvements
политические передачи власти
administrative devolvements
административные передачи власти
devolvements policy
политика передачи власти
the devolvement of administrative powers transformed the local government structure.
Децентрализация административных полномочий изменила структуру местного самоуправления.
rapid urban devolvement has led to significant infrastructure challenges in the region.
Быстрая урбанизация привела к значительным инфраструктурным проблемам в регионе.
the devolvement of responsibility to team members fosters a sense of ownership.
Передача ответственности членам команды способствует чувству собственности.
we observed the gradual devolvement of the political system over several decades.
Мы наблюдали постепенную децентрализацию политической системы в течение нескольких десятилетий.
the devolvement of the estate to the heirs was finalized last week.
Передача имения наследникам была завершена на прошлой неделе.
experts discussed the devolvement of authority within the multinational corporation.
Эксперты обсуждали передачу власти внутри международной корпорации.
the treaty specifies the devolvement of rights regarding the disputed territory.
Договор определяет передачу прав относительно спорной территории.
historical records detail the devolvement of the ancient empire into smaller states.
Исторические документы описывают распад древней империи на более мелкие государства.
the new policy ensures the devolvement of decision-making to regional managers.
Новая политика гарантирует передачу принятия решений региональным менеджерам.
financial analysts monitored the devolvement of assets during the merger.
Финансовые аналитики наблюдали за передачей активов во время слияния.
the board approved the devolvement of specific duties to the audit committee.
Доска наблюдателей одобрила передачу конкретных обязанностей аудиторскому комитету.
legal statutes govern the devolvement of property in the absence of a will.
Правовые акты регулируют передачу имущества в случае отсутствия завещания.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас