shadows and dimnesses
тени и полумраки
in dimnesses found
найденные в полумраках
dimnesses of night
полумраки ночи
within dimnesses deep
глубоко в полумраках
dimnesses and light
полумраки и свет
embraced by dimnesses
окутанные полумраками
dimnesses of time
полумраки времени
lost in dimnesses
потерянные в полумраках
dimnesses of memory
полумраки памяти
dimnesses of space
полумраки пространства
the dimnesses of the room made it hard to read.
Слабость света в комнате затрудняла чтение.
in the dimnesses of the forest, shadows danced.
В полумраке леса танцевали тени.
she felt lost in the dimnesses of her thoughts.
Она чувствовала себя потерянной в полумраке своих мыслей.
the artist captured the dimnesses of twilight beautifully.
Художник прекрасно передал полумрак сумерек.
he navigated through the dimnesses of the cave with a flashlight.
Он пробирался сквозь полумрак пещеры с фонариком.
they spoke softly in the dimnesses of the evening.
Они тихо говорили в полумраке вечера.
memories often linger in the dimnesses of the past.
Воспоминания часто задерживаются в полумраке прошлого.
the dimnesses of the theater added to the suspense.
Полумрак театра добавлял напряжения.
she found comfort in the dimnesses of her quiet room.
Она находила утешение в полумраке своей тихой комнаты.
the dimnesses of the city at night were enchanting.
Полумрак ночного города был очарователен.
shadows and dimnesses
тени и полумраки
in dimnesses found
найденные в полумраках
dimnesses of night
полумраки ночи
within dimnesses deep
глубоко в полумраках
dimnesses and light
полумраки и свет
embraced by dimnesses
окутанные полумраками
dimnesses of time
полумраки времени
lost in dimnesses
потерянные в полумраках
dimnesses of memory
полумраки памяти
dimnesses of space
полумраки пространства
the dimnesses of the room made it hard to read.
Слабость света в комнате затрудняла чтение.
in the dimnesses of the forest, shadows danced.
В полумраке леса танцевали тени.
she felt lost in the dimnesses of her thoughts.
Она чувствовала себя потерянной в полумраке своих мыслей.
the artist captured the dimnesses of twilight beautifully.
Художник прекрасно передал полумрак сумерек.
he navigated through the dimnesses of the cave with a flashlight.
Он пробирался сквозь полумрак пещеры с фонариком.
they spoke softly in the dimnesses of the evening.
Они тихо говорили в полумраке вечера.
memories often linger in the dimnesses of the past.
Воспоминания часто задерживаются в полумраке прошлого.
the dimnesses of the theater added to the suspense.
Полумрак театра добавлял напряжения.
she found comfort in the dimnesses of her quiet room.
Она находила утешение в полумраке своей тихой комнаты.
the dimnesses of the city at night were enchanting.
Полумрак ночного города был очарователен.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас