discourtesies

[США]/dɪs'kɜːtəsɪ/
[Великобритания]/dɪs'kɝtəsi/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. отсутствие вежливости

Примеры предложений

show discourtesy towards others

проявлять неуважение к другим

apologize for any discourtesy

извиняться за любое неуважение

respond to discourtesy with kindness

отвечать на неуважение с добротой

discourtesy is not acceptable behavior

неуважительное поведение недопустимо

avoid causing discourtesy in public

избегать проявления неуважения на публике

address any discourtesy immediately

немедленно реагировать на любое неуважение

teach children about the importance of avoiding discourtesy

учить детей важности избегания неуважения

discourtesy can lead to misunderstandings

неуважение может привести к недоразумениям

consequences of discourtesy can be serious

последствия неуважения могут быть серьезными

responding to discourtesy with patience

отвечать на неуважение с терпением

Реальные примеры

It was plain enough to discern that the old fellows dreaded some such discourtesy at my hands.

Было достаточно ясно, чтобы понять, что пожилые люди опасались подобной грубости с моей стороны.

Источник: Red characters

He apologised for his discourtesy and stated that he was ashamed.

Он извинился за свою грубость и заявил, что ему стыдно.

Источник: BBC Learning English (official version)

'My dear fellow, why do you treat me with such discourtesy?

Дорогой мой, почему ты так грубо со мной обращаешься?

Источник: Magician

Edwyn had the hard mean mouth of a miser. " Lord Jaime, " he said, " must I suffer such discourtesy" ?

У Эдвина был грубый и злой рот скряги. " Лорд Хайм, " - сказал он, " не должен ли я терпеть такую грубость?"

Источник: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)

" My dear Professor, " he cried, " consider your position! Consider the scandal at the university! Mr. Holmes is a well-known man. You cannot possibly treat him with such discourtesy" .

«Дорогой профессор», - воскликнул он, «оцените свое положение! Подумайте о скандале в университете! Мистер Холмс - известный человек. Вы не можете так грубо с ним обращаться».

Источник: The Adventures of Sherlock Holmes: New Cases (Volume 1)

You, sir, " addressing Mr. Rolles, " you have treated your superior in station with discourtesy; you, Vandeleur, receive me with a smile, but you know right well that your hands are not yet cleansed from misconduct.

Вы, сэр, - обращаясь к мистеру Роллзу, - вы обратились со снисходительностью к своему вышестоящему положению; вы, Ванделеур, принимаете меня с улыбкой, но вы хорошо знаете, что ваши руки еще не очищены от проступка.

Источник: New Arabian Nights (Volume 1)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас