embark on
отправиться в
embark upon
отправиться в
embark on a world tour.
отправиться в кругосветное путешествие
embark passengers and cargo
садиться пассажирам и грузу
he embarked on a new career.
он начал новую карьеру
embarking on a marathon UK tour.
отправляясь в марафонский тур по Великобритании
embark upon a new business undertaking
приступить к новому бизнес-предприятию
Passengers with cargo must embark first.
Пассажиры с грузом должны подняться на борт первыми.
This ship embarked cargoes.
Этот корабль перевозил грузы.
He embarked for America on the steamer.
Он отправился в Америку на пароходе.
stopped to embark passengers.
остановились, чтобы посадить пассажиров.
he embarked for India in 1817.
он отправился в Индию в 1817 году.
We embarked at Liverpool for New York.
Мы отправились из Ливерпуля в Нью-Йорк.
She embarked on a discourse about the town's origins.
Она начала дискуссию об истории города.
He is about to embark on a new business venture.
Он собирается начать новое деловое предприятие.
we embarked on a Via Crucis of tired comic formulae.
мы отправились в путь, полный избитых комедийных формул
Often enough the destination didn't matter to a hitcher embarked on a personal picaresque.
Часто место назначения не имело значения для автостопщика, отправившегося в личное пикареско.
"We embarked at Southampton, and disembarked in New York a week later."
"Мы отправились из Саутгемптона и высадились в Нью-Йорке через неделю позже."
and Carabine mounts with Carabin into the bark at Saint-Cloud, as Aspasia embarked with Pericles upon the fleet at Samos.
и Карабин садится с Карабином на барк в Сен-Клу, как Аспасия отправилась с Перикла на флот в Самосе.
Embarking on a recuperative cruise, Pinfold begins to hear voices on the ship that he believes are part of a wireless system capable of broadcasting into his head;
Отправившись в восстановительный круиз, Пинфолд начинает слышать голоса на корабле, которые, по его мнению, являются частью беспроводной системы, способной передавать их прямо в его голову;
161.I'm about to embark on a new journey.
Я собираюсь отправиться в новое путешествие.
Источник: Modern Family Season 1 has subtitles.My advice would be to get it done before you embark upon the research.
Мой совет был бы сделать это до начала исследования.
Источник: Cambridge IELTS Listening Actual Test 6Have you embarked on a new exercise regimen?
Вы начали новую программу упражнений?
Источник: Deadly WomenMiss Americana embarked on the legendary and ongoing Eras tour in March 2023.
Мисс Америка отправилась в легендарное и продолжающееся Eras Tour в марте 2023 года.
Источник: Chronicle of Contemporary CelebritiesYet the West's economies have embarked on contractionary policies.
Тем не менее, экономики Запада начали проводить сдерживающую политику.
Источник: The Economist - ComprehensiveThe Country Mouse was thrilled to embark on his adventure.
Деревенская мышь с радостью отправилась в свое приключение.
Источник: Bedtime stories for childrenOnly philosophers embark on this perilous expedition to the outermost reaches of language and existence.
Только философы отправляются в эту опасную экспедицию к самым дальним пределам языка и существования.
Источник: Sophie's World (Original Version)22.pilot will embark at 0800 local time.
22.пилот отправится в 08:00 по местному времени.
Источник: Maritime English listening18.do you find any drug dealer embarked?
18.Вы нашли какого-нибудь наркодилера, который отправился в путь?
Источник: Maritime English listeningSo, we embarked on a massive expansion of capacity for space.
Итак, мы начали масштабное расширение возможностей для космоса.
Источник: Popular Science EssaysИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас