| Plural | enviousnesses |
filled with enviousness
полный зависти
sense of enviousness
чувство зависти
overcome enviousness
преодолеть зависть
enviousness toward
зависть к
pure enviousness
чистая зависть
deep enviousness
глубокая зависть
enviousness of
зависть к
enviousness between
зависть между
driven by enviousness
движимый завистью
enviousness towards
зависть к
she couldn't hide her enviousness when her colleague received the promotion.
Она не могла скрыть зависть, когда её коллега получил повышение.
his enviousness grew stronger with each passing day as he witnessed his friend's growing success.
Её зависть усиливалась с каждым днём, когда она наблюдала за растущим успехом своего друга.
the enviousness in her heart poisoned her ability to appreciate others' achievements.
Зависть в её сердце отравила её способность ценить достижения других.
overcome with enviousness, he failed to recognize his own accomplishments.
Поражённый завистью, он не мог признать свои собственные достижения.
bitter enviousness drove her to undermine her more talented rival.
Горькая зависть подвигла её на то, чтобы подорвать более талантливого соперника.
the enviousness she felt was a reflection of her own deep-seated insecurities.
Зависть, которую она чувствовала, отражала её собственные глубоко укоренившиеся неуверенности.
his enviousness manifested in subtle remarks and dismissive attitudes toward others.
Её зависть проявлялась в тонких замечаниях и пренебрежительном отношении к другим.
consuming enviousness left no room for joy or gratitude in his life.
Поглощённая завистью, она лишила его жизни места для радости или благодарности.
petty enviousness often creates unnecessary conflicts among team members.
Мелочная зависть часто вызывает ненужные конфликты среди членов команды.
the enviousness between them destroyed what was once a strong friendship.
Зависть между ними разрушила то, что раньше было крепкой дружбой.
her enviousness blinded her to her own blessings and opportunities.
Её зависть ослепила её собственным благословением и возможностям.
burning with enviousness, he couldn't bear to see others prosper while he struggled.
Пылая завистью, он не мог терпеть, видя, как другие процветают, в то время как он боролся.
enviousness can corrode even the strongest bonds between family members.
Зависть может разрушить даже самые крепкие связи между членами семьи.
her enviousness turned into a toxic mixture of resentment and bitterness.
Её зависть превратилась в токсическую смесь обиды и горечи.
enviousness distorted his perception of fairness and hard work.
Зависть исказила его восприятие справедливости и тяжёлого труда.
filled with enviousness
полный зависти
sense of enviousness
чувство зависти
overcome enviousness
преодолеть зависть
enviousness toward
зависть к
pure enviousness
чистая зависть
deep enviousness
глубокая зависть
enviousness of
зависть к
enviousness between
зависть между
driven by enviousness
движимый завистью
enviousness towards
зависть к
she couldn't hide her enviousness when her colleague received the promotion.
Она не могла скрыть зависть, когда её коллега получил повышение.
his enviousness grew stronger with each passing day as he witnessed his friend's growing success.
Её зависть усиливалась с каждым днём, когда она наблюдала за растущим успехом своего друга.
the enviousness in her heart poisoned her ability to appreciate others' achievements.
Зависть в её сердце отравила её способность ценить достижения других.
overcome with enviousness, he failed to recognize his own accomplishments.
Поражённый завистью, он не мог признать свои собственные достижения.
bitter enviousness drove her to undermine her more talented rival.
Горькая зависть подвигла её на то, чтобы подорвать более талантливого соперника.
the enviousness she felt was a reflection of her own deep-seated insecurities.
Зависть, которую она чувствовала, отражала её собственные глубоко укоренившиеся неуверенности.
his enviousness manifested in subtle remarks and dismissive attitudes toward others.
Её зависть проявлялась в тонких замечаниях и пренебрежительном отношении к другим.
consuming enviousness left no room for joy or gratitude in his life.
Поглощённая завистью, она лишила его жизни места для радости или благодарности.
petty enviousness often creates unnecessary conflicts among team members.
Мелочная зависть часто вызывает ненужные конфликты среди членов команды.
the enviousness between them destroyed what was once a strong friendship.
Зависть между ними разрушила то, что раньше было крепкой дружбой.
her enviousness blinded her to her own blessings and opportunities.
Её зависть ослепила её собственным благословением и возможностям.
burning with enviousness, he couldn't bear to see others prosper while he struggled.
Пылая завистью, он не мог терпеть, видя, как другие процветают, в то время как он боролся.
enviousness can corrode even the strongest bonds between family members.
Зависть может разрушить даже самые крепкие связи между членами семьи.
her enviousness turned into a toxic mixture of resentment and bitterness.
Её зависть превратилась в токсическую смесь обиды и горечи.
enviousness distorted his perception of fairness and hard work.
Зависть исказила его восприятие справедливости и тяжёлого труда.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас