take a leisurely stroll along the esplanade
прогуляйтесь неспешно по набережной
enjoy the sunset on the esplanade
насладитесь закатом на набережной
the esplanade is a popular spot for jogging
набережная - популярное место для пробежек
visit the cafes along the esplanade
посетите кафе на набережной
attend a concert at the esplanade
посетите концерт на набережной
the esplanade offers a beautiful view of the city skyline
набережная предлагает прекрасный вид на город
exercise at the outdoor gym on the esplanade
занимайтесь спортом на открытом воздухе на набережной
the esplanade is a great place for picnics
набережная - отличное место для пикников
take in the sea breeze at the esplanade
насладитесь морским бризом на набережной
the esplanade is lined with palm trees
набережная выложена пальмами
Except for the vibration of the engines, we might have been pacing an esplanade.
За исключением вибрации двигателей, нам могло бы показаться, что мы прогуливаемся по эспланаде.
Источник: The Disappearing HorizonA park-like esplanade leads to the national theater.
Парковый эспланада ведет к национальному театру.
Источник: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.When the rain clears, sun-starved Scots enjoy their esplanade and the beach brings joy to young families.
Когда дождь прекращается, измученные солнцем шотландцы наслаждаются своим эспланадом, а пляж приносит радость молодым семьям.
Источник: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.Family members of the crash victims spoke to reporters on a windy esplanade at The Hague after they'd been privately briefed ahead of the press conference.
Члены семей жертв крушения говорили с репортерами на ветреном эспланаде в Гааге после того, как они были конфиденциально проинформированы перед пресс-конференцией.
Источник: NPR News October 2015 CollectionHere are a few of the must-see classics in Singapore: Firstly, head to the Marina Promenade, a park that spans the Singapore river from Kallang Riverside Park to Esplanade - Theatres on the Bay.
Вот несколько обязательных к посещению классических мест в Сингапуре: Во-первых, отправляйтесь на Marina Promenade, парк, который простирается вдоль реки Сингапур от парка Kallang Riverside до Esplanade - Theatres on the Bay.
Источник: Travel around the worldThere was no middle distance in her perspective—romantic recollections of sunny afternoons on an esplanade, with military bands, officers, and gallants around, stood like gilded letters upon the dark tablet of surrounding Egdon.
В ее взгляде не было промежуточного расстояния — романтические воспоминания о солнечных днях на эспланаде с военными оркестрами, офицерами и галантными кавалерами, стояли как позолоченные буквы на темной доске окружающего Эгдона.
Источник: Returning HomeSurvivors, some wounded and in wheelchairs and even stretchers, and families of victims sat on one side of the esplanade on a crisp and bracing Paris morning, with giant French blue, white and red flags fluttering overhead.
Выжившие, некоторые раненые и в инвалидных креслах и даже на носилки, и семьи жертв сидели с одной стороны эспланады в прохладное и бодрящее парижское утро, над головой развевались огромные французские сине-бело-красные флаги.
Источник: NPR News November 2015 Compilationtake a leisurely stroll along the esplanade
прогуляйтесь неспешно по набережной
enjoy the sunset on the esplanade
насладитесь закатом на набережной
the esplanade is a popular spot for jogging
набережная - популярное место для пробежек
visit the cafes along the esplanade
посетите кафе на набережной
attend a concert at the esplanade
посетите концерт на набережной
the esplanade offers a beautiful view of the city skyline
набережная предлагает прекрасный вид на город
exercise at the outdoor gym on the esplanade
занимайтесь спортом на открытом воздухе на набережной
the esplanade is a great place for picnics
набережная - отличное место для пикников
take in the sea breeze at the esplanade
насладитесь морским бризом на набережной
the esplanade is lined with palm trees
набережная выложена пальмами
Except for the vibration of the engines, we might have been pacing an esplanade.
За исключением вибрации двигателей, нам могло бы показаться, что мы прогуливаемся по эспланаде.
Источник: The Disappearing HorizonA park-like esplanade leads to the national theater.
Парковый эспланада ведет к национальному театру.
Источник: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.When the rain clears, sun-starved Scots enjoy their esplanade and the beach brings joy to young families.
Когда дождь прекращается, измученные солнцем шотландцы наслаждаются своим эспланадом, а пляж приносит радость молодым семьям.
Источник: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.Family members of the crash victims spoke to reporters on a windy esplanade at The Hague after they'd been privately briefed ahead of the press conference.
Члены семей жертв крушения говорили с репортерами на ветреном эспланаде в Гааге после того, как они были конфиденциально проинформированы перед пресс-конференцией.
Источник: NPR News October 2015 CollectionHere are a few of the must-see classics in Singapore: Firstly, head to the Marina Promenade, a park that spans the Singapore river from Kallang Riverside Park to Esplanade - Theatres on the Bay.
Вот несколько обязательных к посещению классических мест в Сингапуре: Во-первых, отправляйтесь на Marina Promenade, парк, который простирается вдоль реки Сингапур от парка Kallang Riverside до Esplanade - Theatres on the Bay.
Источник: Travel around the worldThere was no middle distance in her perspective—romantic recollections of sunny afternoons on an esplanade, with military bands, officers, and gallants around, stood like gilded letters upon the dark tablet of surrounding Egdon.
В ее взгляде не было промежуточного расстояния — романтические воспоминания о солнечных днях на эспланаде с военными оркестрами, офицерами и галантными кавалерами, стояли как позолоченные буквы на темной доске окружающего Эгдона.
Источник: Returning HomeSurvivors, some wounded and in wheelchairs and even stretchers, and families of victims sat on one side of the esplanade on a crisp and bracing Paris morning, with giant French blue, white and red flags fluttering overhead.
Выжившие, некоторые раненые и в инвалидных креслах и даже на носилки, и семьи жертв сидели с одной стороны эспланады в прохладное и бодрящее парижское утро, над головой развевались огромные французские сине-бело-красные флаги.
Источник: NPR News November 2015 CompilationИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас