maria frias
Мария Фриас
juan frias
Хуан Фриас
frias family
Семья Фриас
frias and company
Фриас и компания
doctor frias
Доктор Фриас
professor frias
Профессор Фриас
frias residence
Резиденция Фриас
frias street
Улица Фриас
contact frias
Свяжитесь с Фриас
thank you, frias
Спасибо, Фриас
las noches frias son perfectas para beber chocolate caliente.
Холодные ночи идеальны для горячего шоколада.
las calles frias de madrid brillan bajo la luna.
Холодные улицы Мадрида сверкают под луной.
ella prefiere las bebidas frias incluso en invierno.
Она предпочитает холодные напитки даже зимой.
los ojos frios del stranger me dieron miedo.
Холодные глаза незнакомца напугали меня.
la recepcionista me saludo con una mirada fria.
Ресепшн-менеджер поприветствовал меня холодным взглядом.
despues de la discusion, el ambiente se puso muy frio.
После спора атмосфера стала очень холодной.
sus palabras frias me lastimaron profundamente.
Ее холодные слова глубоко ранили меня.
el invierno frio de siberia es legendario.
Холодная зима Сибири легендарна.
me siento fria sin tu abrazo calido.
Я чувствую холод без твоего теплого объятия.
la temperatura baja hace que el agua este fria.
Низкая температура делает воду холодной.
la recepcion fria del equipo los desanimo a todos.
Холодный прием команды отвратил всех.
nuestras noches frias juntos son las mejores.
Наши холодные ночи вместе — лучшие.
maria frias
Мария Фриас
juan frias
Хуан Фриас
frias family
Семья Фриас
frias and company
Фриас и компания
doctor frias
Доктор Фриас
professor frias
Профессор Фриас
frias residence
Резиденция Фриас
frias street
Улица Фриас
contact frias
Свяжитесь с Фриас
thank you, frias
Спасибо, Фриас
las noches frias son perfectas para beber chocolate caliente.
Холодные ночи идеальны для горячего шоколада.
las calles frias de madrid brillan bajo la luna.
Холодные улицы Мадрида сверкают под луной.
ella prefiere las bebidas frias incluso en invierno.
Она предпочитает холодные напитки даже зимой.
los ojos frios del stranger me dieron miedo.
Холодные глаза незнакомца напугали меня.
la recepcionista me saludo con una mirada fria.
Ресепшн-менеджер поприветствовал меня холодным взглядом.
despues de la discusion, el ambiente se puso muy frio.
После спора атмосфера стала очень холодной.
sus palabras frias me lastimaron profundamente.
Ее холодные слова глубоко ранили меня.
el invierno frio de siberia es legendario.
Холодная зима Сибири легендарна.
me siento fria sin tu abrazo calido.
Я чувствую холод без твоего теплого объятия.
la temperatura baja hace que el agua este fria.
Низкая температура делает воду холодной.
la recepcion fria del equipo los desanimo a todos.
Холодный прием команды отвратил всех.
nuestras noches frias juntos son las mejores.
Наши холодные ночи вместе — лучшие.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас