frustrator

[США]/frʌˈstreɪtə/
[Великобритания]/ˈfrʌstreɪtər/

Перевод

n. тот, кто сбивает с толку или человек, который сбит с толку

Примеры предложений

traffic congestion becomes a major frustrator during my daily commute.

Заторы в движении становятся главным раздражителем во время моей ежедневной поездки.

slow internet connectivity has evolved into a constant frustrator in contemporary living.

Медленное интернет-соединение превратилось в постоянный раздражитель в современной жизни.

absence of effective dialogue frequently emerges as the biggest frustrator in interpersonal connections.

Отсутствие эффективного диалога часто становится главным раздражителем в межличностных связях.

endless waiting in extended queues represents a common frustrator for time-constrained professionals.

Бесконечное ожидание в длинных очередях представляет собой распространённый раздражитель для профессионалов, ограниченных временем.

my most significant work-related frustrator remains the accumulation of unnecessary meetings.

Мой самый значимый рабочий раздражитель остаётся накопление ненужных встреч.

the linguistic obstacle demonstrated itself as a substantial frustrator throughout our international journey.

Языковое препятствие проявилось как значительный раздражитель в ходе нашей международной поездки.

habitual delay continues to be my most persistent personal frustrator.

Привычные задержки продолжают быть моим самым устойчивым личным раздражителем.

technical difficulties manifest as a daily frustrator for employees working remotely.

Технические трудности проявляются как ежедневный раздражитель для сотрудников, работающих удалённо.

financial limitations have functioned as a primary frustrator hindering project advancement.

Финансовые ограничения функционировали как основной раздражитель, препятствующий продвижению проекта.

environmental acoustic disturbance serves as a significant frustrator for metropolitan inhabitants.

Акустическое воздействие окружающей среды служит значительным раздражителем для жителей мегаполисов.

cultural misunderstanding frequently operates as a recurring frustrator in international commercial exchanges.

Культурные недопонимания часто действуют как повторяющийся раздражитель в международных коммерческих переговорах.

balancing professional duties with childcare responsibilities creates an ongoing frustrator for employed parents.

Создание баланса между профессиональными обязанностями и обязанностями по уходу за детьми создаёт постоянный раздражитель для работающих родителей.

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас