ghostlinesses abound
обильное привидение
haunting ghostlinesses
преследующие привидения
ethereal ghostlinesses
эфирные привидения
mysterious ghostlinesses
таинственные привидения
subtle ghostlinesses
тонкие привидения
dark ghostlinesses
темные привидения
chilling ghostlinesses
леденящие привидения
faint ghostlinesses
слабые привидения
lingering ghostlinesses
затягивающиеся привидения
vivid ghostlinesses
яркие привидения
the ghostlinesses of the abandoned house sent chills down my spine.
Призрачность заброшенного дома заставляла мурашки бегать по моей спине.
in the fog, the ghostlinesses of the trees appeared hauntingly beautiful.
В тумане призрачность деревьев казалась жутко прекрасной.
the ghostlinesses of the past lingered in the old photographs.
Призрачность прошлого затаилась в старых фотографиях.
she felt the ghostlinesses of memories surrounding her during the quiet evening.
Она чувствовала призрачность воспоминаний, окружавших ее тихим вечером.
the ghostlinesses of the night made the forest seem alive.
Призрачность ночи заставляла лес казаться живым.
his stories were filled with ghostlinesses that captivated the audience.
Его рассказы были наполнены призрачностью, которая очаровывала публику.
as the clock struck midnight, the ghostlinesses of the hour became palpable.
Когда часы пробили полночь, призрачность этого часа стала ощутимой.
she often wrote about the ghostlinesses of urban life in her novels.
Она часто писала о призрачности городской жизни в своих романах.
the ghostlinesses of the old castle were the subject of many legends.
Призрачность старого замка была предметом многих легенд.
in the silence, the ghostlinesses of unspoken words hung in the air.
В тишине призрачность невысказанных слов висела в воздухе.
ghostlinesses abound
обильное привидение
haunting ghostlinesses
преследующие привидения
ethereal ghostlinesses
эфирные привидения
mysterious ghostlinesses
таинственные привидения
subtle ghostlinesses
тонкие привидения
dark ghostlinesses
темные привидения
chilling ghostlinesses
леденящие привидения
faint ghostlinesses
слабые привидения
lingering ghostlinesses
затягивающиеся привидения
vivid ghostlinesses
яркие привидения
the ghostlinesses of the abandoned house sent chills down my spine.
Призрачность заброшенного дома заставляла мурашки бегать по моей спине.
in the fog, the ghostlinesses of the trees appeared hauntingly beautiful.
В тумане призрачность деревьев казалась жутко прекрасной.
the ghostlinesses of the past lingered in the old photographs.
Призрачность прошлого затаилась в старых фотографиях.
she felt the ghostlinesses of memories surrounding her during the quiet evening.
Она чувствовала призрачность воспоминаний, окружавших ее тихим вечером.
the ghostlinesses of the night made the forest seem alive.
Призрачность ночи заставляла лес казаться живым.
his stories were filled with ghostlinesses that captivated the audience.
Его рассказы были наполнены призрачностью, которая очаровывала публику.
as the clock struck midnight, the ghostlinesses of the hour became palpable.
Когда часы пробили полночь, призрачность этого часа стала ощутимой.
she often wrote about the ghostlinesses of urban life in her novels.
Она часто писала о призрачности городской жизни в своих романах.
the ghostlinesses of the old castle were the subject of many legends.
Призрачность старого замка была предметом многих легенд.
in the silence, the ghostlinesses of unspoken words hung in the air.
В тишине призрачность невысказанных слов висела в воздухе.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас