grandeur of nature
величие природы
imposing grandeur
внушительное величие
majestic grandeur
величественный размах
the grandeur of nature
величие природы
the austere grandeur of mountain scenery.
суровое величие горного пейзажа
The grandeur of the Great Wall is unmatched.
Величие Великой стены не имеет себе равных.
the grandeur and simplicity of Roman architecture.
величие и простота римской архитектуры
No words can express the grandeur of that parade.
Невозможно передать словами величие того парада.
for all their grandeur, the chancellors were still officials of the household.
несмотря на все их величие, канцлеры оставались чиновниками при дворе.
He’s been suffering from delusions of grandeur ever since he became manager.
С тех пор, как он стал менеджером, он страдает иллюзиями величия.
The huge “flying saucer” form roof outmatch above the beautiful platform running south and north, full of power and grandeur, it appears glow behind the shinning of the sun.
Огромная крыша в форме «летающей тарелки» возвышается над красивой платформой, простирающейся с севера на юг, полная мощи и величия, она кажется светящейся на фоне солнца.
Travel outside the city to Petrodvorets Palace for a taste of old imperial grandeur.
Поездка за город, в Петродворец, чтобы ощутить вкус былого великолепия империи.
Источник: Listen to beautiful stories and remember level six vocabulary.Columbus was the first European to be delighted by its physical grandeur and vibrant sweetness.
Колумб был первым европейцем, который был восхищен его физическим великолепием и яркой сладостью.
Источник: The school of lifeHistorical grandeur can only serve as inspiration to urge us to make more efforts.
Историческое величие может служить лишь источником вдохновения, побуждающим нас прилагать больше усилий.
Источник: 50 Sample Essays for English Major Level 8 Exam MemorizationHe died in ignorance of the real grandeur of his discovery.
Он умер, не зная истинного величия своего открытия.
Источник: American Version Language Arts Volume 6Like some other consultants, it could fall victim to delusions of grandeur.
Как и некоторые другие консультанты, он может стать жертвой мании величия.
Источник: The Economist (Summary)His conduct was characterized by the grandeur of his views and the magnanimity of his spirit.
Его поведение характеризовалось величием его взглядов и великодушием его духа.
Источник: American Version Language Arts Volume 6You get the sense of isolation, you get the sense of splendour and majesty and grandeur about the place.
Вы чувствуете изоляцию, вы чувствуете великолепие и величие и величие этого места.
Источник: Exciting moments of Harry PotterHe identifies Britain with " greatness" as naturally as the general identified France with " grandeur" .
Он отождествляет Великобританию с «величием», как генерал отождествлял Францию с «величием».
Источник: The Economist (Summary)A million variations of our being riding on the wind of change depicted grandeur in minute details.
Миллион вариаций нашего бытия, едущих на волне перемен, изображали величие в мельчайших деталях.
Источник: If national treasures could speak.But to truly experience the gifts and grandeur of Arches, slow down, and get out of your car.
Но чтобы по-настоящему ощутить дары и величие Арчеса, замедлитесь и выйдите из машины.
Источник: Cloud Travel Handbookgrandeur of nature
величие природы
imposing grandeur
внушительное величие
majestic grandeur
величественный размах
the grandeur of nature
величие природы
the austere grandeur of mountain scenery.
суровое величие горного пейзажа
The grandeur of the Great Wall is unmatched.
Величие Великой стены не имеет себе равных.
the grandeur and simplicity of Roman architecture.
величие и простота римской архитектуры
No words can express the grandeur of that parade.
Невозможно передать словами величие того парада.
for all their grandeur, the chancellors were still officials of the household.
несмотря на все их величие, канцлеры оставались чиновниками при дворе.
He’s been suffering from delusions of grandeur ever since he became manager.
С тех пор, как он стал менеджером, он страдает иллюзиями величия.
The huge “flying saucer” form roof outmatch above the beautiful platform running south and north, full of power and grandeur, it appears glow behind the shinning of the sun.
Огромная крыша в форме «летающей тарелки» возвышается над красивой платформой, простирающейся с севера на юг, полная мощи и величия, она кажется светящейся на фоне солнца.
Travel outside the city to Petrodvorets Palace for a taste of old imperial grandeur.
Поездка за город, в Петродворец, чтобы ощутить вкус былого великолепия империи.
Источник: Listen to beautiful stories and remember level six vocabulary.Columbus was the first European to be delighted by its physical grandeur and vibrant sweetness.
Колумб был первым европейцем, который был восхищен его физическим великолепием и яркой сладостью.
Источник: The school of lifeHistorical grandeur can only serve as inspiration to urge us to make more efforts.
Историческое величие может служить лишь источником вдохновения, побуждающим нас прилагать больше усилий.
Источник: 50 Sample Essays for English Major Level 8 Exam MemorizationHe died in ignorance of the real grandeur of his discovery.
Он умер, не зная истинного величия своего открытия.
Источник: American Version Language Arts Volume 6Like some other consultants, it could fall victim to delusions of grandeur.
Как и некоторые другие консультанты, он может стать жертвой мании величия.
Источник: The Economist (Summary)His conduct was characterized by the grandeur of his views and the magnanimity of his spirit.
Его поведение характеризовалось величием его взглядов и великодушием его духа.
Источник: American Version Language Arts Volume 6You get the sense of isolation, you get the sense of splendour and majesty and grandeur about the place.
Вы чувствуете изоляцию, вы чувствуете великолепие и величие и величие этого места.
Источник: Exciting moments of Harry PotterHe identifies Britain with " greatness" as naturally as the general identified France with " grandeur" .
Он отождествляет Великобританию с «величием», как генерал отождествлял Францию с «величием».
Источник: The Economist (Summary)A million variations of our being riding on the wind of change depicted grandeur in minute details.
Миллион вариаций нашего бытия, едущих на волне перемен, изображали величие в мельчайших деталях.
Источник: If national treasures could speak.But to truly experience the gifts and grandeur of Arches, slow down, and get out of your car.
Но чтобы по-настоящему ощутить дары и величие Арчеса, замедлитесь и выйдите из машины.
Источник: Cloud Travel HandbookИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас