A set of LPIV interrogation system based on greyness discriminance is developed.
Разработана система допроса LPIV на основе дискриминации по оттенкам серого.
The greyness of the sky matched the mood of the protagonist.
Серость неба соответствовала настроению главного героя.
The greyness of the city was a stark contrast to the vibrant countryside.
Серость города резко контрастировала с яркой сельской местностью.
She couldn't shake off the greyness of her thoughts.
Она не могла избавиться от серости своих мыслей.
The greyness of the concrete jungle was suffocating.
Серость бетонных джунглей была удушающей.
His life was consumed by a greyness that seemed never-ending.
Его жизнь была поглощена серостью, которая казалась бесконечной.
The greyness of the situation made it hard to see a way out.
Серость ситуации затрудняла поиск выхода.
The greyness of the old building gave it a mysterious aura.
Серость старого здания придавала ему таинственную атмосферу.
The greyness of the ocean on a stormy day was both beautiful and ominous.
Серость океана в шторм был одновременно красивым и зловещим.
The greyness of his hair hinted at his advanced age.
Серость его волос намекала на его преклонный возраст.
The greyness of the winter sky was broken by a sudden burst of sunlight.
Серость зимнего неба была нарушена внезапным всплеском солнечного света.
These cells lose the ability to move with age, resulting in greyness.
Эти клетки теряют способность двигаться с возрастом, что приводит к поседению.
Источник: Selected English short passagesWalter lay with his eyes closed and in that sombre light his face had the greyness of death.
Уолтер лежал с закрытыми глазами, и в этом мрачном свете его лицо имело серость смерти.
Источник: VeilHealthy and muscular, he yet gave her the feeling of greyness, of tragedy that might only find solution in the night.
Здоровый и мускулистый, он все же вызывал у нее чувство серости, трагедии, которую можно было бы разрешить только ночью.
Источник: The Room with a View (Part 1)She said slowly: " No;it wouldn't be fair." The fire had crumbled down to greyness, and one of the lamps made a gurgling appeal for attention.
Она медленно сказала: «Нет; это было бы несправедливо». Огонь догорел до серого, и одна из ламп издала булькающий призыв о помощи.
Источник: The Age of Innocence (Part One)It was a poor outlook, Grant felt, if he had to wait until the next cloudburst to recover Searle's body. The gathering greyness of the day depressed him; in a couple of hours they would have to call it off.
Это был плохой исход, подумал Грант, если ему придется ждать следующего ливня, чтобы найти тело Серла. Надвигающаяся серость дня угнетала его; через пару часов им придется отказаться от поисков.
Источник: A handsome face.A set of LPIV interrogation system based on greyness discriminance is developed.
Разработана система допроса LPIV на основе дискриминации по оттенкам серого.
The greyness of the sky matched the mood of the protagonist.
Серость неба соответствовала настроению главного героя.
The greyness of the city was a stark contrast to the vibrant countryside.
Серость города резко контрастировала с яркой сельской местностью.
She couldn't shake off the greyness of her thoughts.
Она не могла избавиться от серости своих мыслей.
The greyness of the concrete jungle was suffocating.
Серость бетонных джунглей была удушающей.
His life was consumed by a greyness that seemed never-ending.
Его жизнь была поглощена серостью, которая казалась бесконечной.
The greyness of the situation made it hard to see a way out.
Серость ситуации затрудняла поиск выхода.
The greyness of the old building gave it a mysterious aura.
Серость старого здания придавала ему таинственную атмосферу.
The greyness of the ocean on a stormy day was both beautiful and ominous.
Серость океана в шторм был одновременно красивым и зловещим.
The greyness of his hair hinted at his advanced age.
Серость его волос намекала на его преклонный возраст.
The greyness of the winter sky was broken by a sudden burst of sunlight.
Серость зимнего неба была нарушена внезапным всплеском солнечного света.
These cells lose the ability to move with age, resulting in greyness.
Эти клетки теряют способность двигаться с возрастом, что приводит к поседению.
Источник: Selected English short passagesWalter lay with his eyes closed and in that sombre light his face had the greyness of death.
Уолтер лежал с закрытыми глазами, и в этом мрачном свете его лицо имело серость смерти.
Источник: VeilHealthy and muscular, he yet gave her the feeling of greyness, of tragedy that might only find solution in the night.
Здоровый и мускулистый, он все же вызывал у нее чувство серости, трагедии, которую можно было бы разрешить только ночью.
Источник: The Room with a View (Part 1)She said slowly: " No;it wouldn't be fair." The fire had crumbled down to greyness, and one of the lamps made a gurgling appeal for attention.
Она медленно сказала: «Нет; это было бы несправедливо». Огонь догорел до серого, и одна из ламп издала булькающий призыв о помощи.
Источник: The Age of Innocence (Part One)It was a poor outlook, Grant felt, if he had to wait until the next cloudburst to recover Searle's body. The gathering greyness of the day depressed him; in a couple of hours they would have to call it off.
Это был плохой исход, подумал Грант, если ему придется ждать следующего ливня, чтобы найти тело Серла. Надвигающаяся серость дня угнетала его; через пару часов им придется отказаться от поисков.
Источник: A handsome face.Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас