half-century mark
отметка в полвека
a half-century
полвека
half-century ago
полвека назад
reach a half-century
достичь полувекового рубежа
celebrating a half-century
отмечая полвековую годовщину
half-century span
период в полвека
spent a half-century
провел полвека
half-century legacy
наследие в полвека
in a half-century
за полвека
last half-century
последний полвек
the building stood as a reminder of a half-century of progress in the city.
здание стояло как напоминание о полувековом прогрессе в городе.
the band celebrated its half-century anniversary with a reunion concert.
группа отметила свою полувековую годовщину концертом воссоединения.
looking back, it's hard to believe it's been a half-century since that event.
оглядываясь назад, трудно поверить, что прошло полвека с тех пор, как произошло это событие.
the veteran journalist reflected on a half-century of covering world events.
ветеран-журналист поразмышлял о полувековой работе над освещением мировых событий.
the film marked the director's half-century in the movie industry.
фильм ознаменовал полувековую карьеру режиссера в киноиндустрии.
the museum showcased artifacts from a half-century of archaeological discoveries.
музей представил экспонаты из полувека археологических открытий.
it's been a half-century since the invention of the microchip, changing the world.
прошло полвека с момента изобретения микрочипа, изменившего мир.
the company is planning a gala to commemorate its half-century milestone.
компания планирует гала-вечер в честь своей полувековой годовщины.
she dedicated a half-century to teaching and inspiring young minds.
она посвятила полвека обучению и вдохновению молодых умов.
the research project spanned a half-century, yielding significant results.
исследовательский проект охватил полвек, принеся значительные результаты.
half-century mark
отметка в полвека
a half-century
полвека
half-century ago
полвека назад
reach a half-century
достичь полувекового рубежа
celebrating a half-century
отмечая полвековую годовщину
half-century span
период в полвека
spent a half-century
провел полвека
half-century legacy
наследие в полвека
in a half-century
за полвека
last half-century
последний полвек
the building stood as a reminder of a half-century of progress in the city.
здание стояло как напоминание о полувековом прогрессе в городе.
the band celebrated its half-century anniversary with a reunion concert.
группа отметила свою полувековую годовщину концертом воссоединения.
looking back, it's hard to believe it's been a half-century since that event.
оглядываясь назад, трудно поверить, что прошло полвека с тех пор, как произошло это событие.
the veteran journalist reflected on a half-century of covering world events.
ветеран-журналист поразмышлял о полувековой работе над освещением мировых событий.
the film marked the director's half-century in the movie industry.
фильм ознаменовал полувековую карьеру режиссера в киноиндустрии.
the museum showcased artifacts from a half-century of archaeological discoveries.
музей представил экспонаты из полувека археологических открытий.
it's been a half-century since the invention of the microchip, changing the world.
прошло полвека с момента изобретения микрочипа, изменившего мир.
the company is planning a gala to commemorate its half-century milestone.
компания планирует гала-вечер в честь своей полувековой годовщины.
she dedicated a half-century to teaching and inspiring young minds.
она посвятила полвека обучению и вдохновению молодых умов.
the research project spanned a half-century, yielding significant results.
исследовательский проект охватил полвек, принеся значительные результаты.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас