upper haunch
верхняя окорок
lean haunch
постное бедро
muscular haunch
мускулистое бедро
haunch of beef
говяжий окорок
a haunch of venison.
кусок оленины
the horse rose on its strong haunches, its forelegs pawing the air.
Лошадь поднялась на своих мощных задних ногах, ее передние ноги перебирали воздух.
her calligraphy was topped by banners of black ink and tailed like the haunches of fabulous beasts.
Ее каллиграфия была украшена черными чернильными знаменами и заканчивалась как задние части великолепных зверей.
The butcher cut the meat from the haunch of the cow.
Мясник отрезал мясо от задней части коровы.
She massaged her sore haunch after a long day of hiking.
Она массировала свою болезненную заднюю часть после долгого дня походов.
The haunch of lamb was roasted to perfection.
Задняя часть баранины была идеально запечена.
He felt a sharp pain in his haunch after the fall.
Он почувствовал острую боль в своей задней части после падения.
The cat stretched its haunch before jumping onto the counter.
Кошка потянулась своей задней частью, прежде чем прыгнуть на прилавок.
The haunch of venison was served with a red wine reduction sauce.
Кусок оленины подавали с соусом из красного вина.
The horse kicked out with its haunch to defend itself.
Лошадь ударила задней частью, чтобы защитить себя.
She felt a cramp in her haunch from sitting too long.
У нее случилась судорога в задней части от долгого сидения.
The chef expertly carved the haunch of ham.
Шеф-повар умело нарезал заднюю часть ветчины.
He rubbed soothing ointment on his bruised haunch.
Он нанес успокаивающий мази на свою ушибленную заднюю часть.
In a matter of seconds, he butchers the haunch of the wildebeest, and they beat a hasty retreat.
За считанные секунды он разрубает окорок антилопы, и они в спешке отступают.
Источник: Human PlanetIts haunches and tail are curled like a hook.
Его задние части и хвост закручены крючком.
Источник: If national treasures could speak.She sat on her haunches and stared at the wallet smiling.
Она села на корточки и с улыбкой уставилась на кошелек.
Источник: Gone with the WindHe reined in so suddenly the horse went back on its haunches, pawing the air.
Он так резко натянул повод, что лошадь отскочила назад на задние ноги, затаптывая воздух.
Источник: Gone with the Wind" Mutton, " muttered Mollander. He sounded none too pleased about it. " We shared a haunch of boiled mutton" .
" Баранина, " пробормотал Молландер. Он казался совсем не довольным. " Мы поделились куском вареной баранины."
Источник: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)" In the yard, with a haunch of mutton. I told the kennelmaster to see that he was fed" .
" Во дворе, с куском баранины. Я сказал конюхору, чтобы он позаботился о том, чтобы его покормили."
Источник: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)The creature was too unwieldy to lift, so the hunter contented himself with cutting away one haunch and part of the flank.
Существо было слишком громоздким, чтобы его поднять, поэтому охотник ограничился тем, что отрезал один кусок и часть бока.
Источник: A Study in Scarlet by Sherlock Holmes1041--Mrs Nichols is ordering a haunch of pork. She expects him tomorrow.
1041--Миссис Николс заказывает окорок свинины. Она ожидает его завтра.
Источник: Pride and Prejudice 2005Jack sat on his haunches beside Laura.
Джек сел на корточки рядом с Лорой.
Источник: The little cabin on the grassland." No, I didn't fall; I threw myself back on my haunches" .
" Нет, я не упал; я отбросился назад на задние ноги."
Источник: Eugénie GrandetИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас