was clearly indisposed to grant their request.
явно не хотел удовлетворять их просьбу
She is indisposed with a headache.
Она не в состоянии из-за головной боли.
She was indisposed to help us.
Она не хотела нам помогать.
He seems indisposed to help.
Он, похоже, не хочет помогать.
He is indisposed to join the mobile medical team.
Он не может присоединиться к мобильной медицинской бригаде.
the potential audience seemed indisposed to attend.
Потенциальная аудитория, казалось, не хотела посещать.
Contact with realities indisposed him to any more idle speculations.
Контакт с реальностью отвратил его от дальнейших праздных размышлений.
One of them was indisposed with a cold and couldn’t come.
Один из них был не в состоянии из-за простуды и не мог прийти.
the miseries of the revolution had totally indisposed the people towards any interference with politics.
Страдания революции полностью отвратили людей от какого-либо вмешательства в политику.
"His wife says he's indisposed, but I know he's drunk."
"Его жена говорит, что он не в состоянии, но я знаю, что он пьян."
The next day, David was suddenly indisposed, so he missed his own date with martyrdom.
На следующий день Давид внезапно почувствовал себя неважно, поэтому он пропустил свою собственную встречу со смертью.
Источник: The Power of Art - Jacques-Louis DavidHe is indisposed at the moment.
В данный момент он не в состоянии.
Источник: Forrest Gump Selected HighlightsWith Eva indisposed, we need to find a new Thisbe.
Поскольку Ева не в состоянии, нам нужно найти новую Изабеллу.
Источник: English little tyrantI'd offer you a drink, but I guess you're indisposed.
Я бы предложил вам выпить, но, полагаю, вы не в состоянии.
Источник: Lost Girl Season 05" Alexai Dmitritch is a little indisposed, nothing very serious" !
The ambassador is indisposed, and will not go out for some days.
Посол не в состоянии и не будет выходить на несколько дней.
Источник: The Sorrows of Young WertherWrite him that I am indisposed, and that will end the matter.
Напишите ему, что я не в состоянии, и это положит конец делу.
Источник: Kreutzer SonataOh, like the bride before the wedding, indisposed.
Ох, как невеста перед свадьбой, не в состоянии.
Источник: The Good Wife Season 2It had slipped my memory that you have good reasons to be indisposed for joining in my chatter.
Выскользнуло у меня из памяти, что у вас есть веские причины не присоединиться к моей болтовне.
Источник: Jane Eyre (Original Version)" Tyrion spoke for both of them. The queen was not there. She was indisposed that day, I was told" .
was clearly indisposed to grant their request.
явно не хотел удовлетворять их просьбу
She is indisposed with a headache.
Она не в состоянии из-за головной боли.
She was indisposed to help us.
Она не хотела нам помогать.
He seems indisposed to help.
Он, похоже, не хочет помогать.
He is indisposed to join the mobile medical team.
Он не может присоединиться к мобильной медицинской бригаде.
the potential audience seemed indisposed to attend.
Потенциальная аудитория, казалось, не хотела посещать.
Contact with realities indisposed him to any more idle speculations.
Контакт с реальностью отвратил его от дальнейших праздных размышлений.
One of them was indisposed with a cold and couldn’t come.
Один из них был не в состоянии из-за простуды и не мог прийти.
the miseries of the revolution had totally indisposed the people towards any interference with politics.
Страдания революции полностью отвратили людей от какого-либо вмешательства в политику.
"His wife says he's indisposed, but I know he's drunk."
"Его жена говорит, что он не в состоянии, но я знаю, что он пьян."
The next day, David was suddenly indisposed, so he missed his own date with martyrdom.
На следующий день Давид внезапно почувствовал себя неважно, поэтому он пропустил свою собственную встречу со смертью.
Источник: The Power of Art - Jacques-Louis DavidHe is indisposed at the moment.
В данный момент он не в состоянии.
Источник: Forrest Gump Selected HighlightsWith Eva indisposed, we need to find a new Thisbe.
Поскольку Ева не в состоянии, нам нужно найти новую Изабеллу.
Источник: English little tyrantI'd offer you a drink, but I guess you're indisposed.
Я бы предложил вам выпить, но, полагаю, вы не в состоянии.
Источник: Lost Girl Season 05" Alexai Dmitritch is a little indisposed, nothing very serious" !
The ambassador is indisposed, and will not go out for some days.
Посол не в состоянии и не будет выходить на несколько дней.
Источник: The Sorrows of Young WertherWrite him that I am indisposed, and that will end the matter.
Напишите ему, что я не в состоянии, и это положит конец делу.
Источник: Kreutzer SonataOh, like the bride before the wedding, indisposed.
Ох, как невеста перед свадьбой, не в состоянии.
Источник: The Good Wife Season 2It had slipped my memory that you have good reasons to be indisposed for joining in my chatter.
Выскользнуло у меня из памяти, что у вас есть веские причины не присоединиться к моей болтовне.
Источник: Jane Eyre (Original Version)" Tyrion spoke for both of them. The queen was not there. She was indisposed that day, I was told" .
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас