intermarriages

[США]/ɪntə'mærɪdʒ/
[Великобритания]/ˌɪntɚˈmærɪd ʒ/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. Брак между людьми из разных этнических или расовых групп.

Примеры предложений

The numbers also demonstrate that intermarriage is on the rise.

Цифры также показывают, что межрасовые браки становятся все более распространенными.

intermarriage had fused the families into a large unit.

Смешанные браки объединили семьи в большую единицу.

intermarriage between Scots and English borderers was officially forbidden during many periods.

Браки между шотландцами и жителями английской границы были официально запрещены в течение многих периодов.

Interracial intermarriage is becoming more common in many societies.

Межрасовые браки становятся все более распространенными во многих обществах.

Cultural differences can sometimes be a challenge in intermarriage.

Культурные различия иногда могут быть проблемой в межбрачных отношениях.

Religious beliefs may play a role in intermarriage decisions.

Религиозные убеждения могут сыграть роль в принятии решения о межбрачном браке.

Family acceptance is important in successful intermarriages.

Принятие семьей важно для успешных межбрачных браков.

Interracial intermarriage can lead to a blending of traditions and customs.

Межрасовые браки могут привести к смешению традиций и обычаев.

Intercultural intermarriage can enrich both partners' lives.

Межкультурные браки могут обогатить жизнь обоих партнеров.

Legal restrictions on intermarriage have been abolished in many countries.

Юридические ограничения на межбрачные браки были отменены во многих странах.

Communication is key in maintaining a healthy intermarriage relationship.

Общение является ключом к поддержанию здоровых отношений в межбрачном браке.

Interracial intermarriage rates have been increasing over the years.

Уровень межрасовых браков неуклонно растет в последние годы.

Respect for each other's backgrounds is crucial in intermarriage success.

Уважение к происхождению друг друга имеет решающее значение для успеха межбрачного брака.

Реальные примеры

Now, consider three indices of assimilation — language, home ownership and intermarriage.

Теперь рассмотрим три индекса ассимиляции — язык, владение жильем и межэтнические браки.

Источник: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).

Foreign-born Asians and Hispanics “have higher rates of intermarriage than do U. S. -born whites and blacks. ”

Азиаты и латиноамериканцы, родившиеся за границей, «имеют более высокие показатели межэтнических браков, чем у американцев белого и черного происхождения, родившихся в США».

Источник: Past years' graduate entrance exam English reading true questions.

So basically there has to be intermarriage?

Так что, по сути, должны быть межэтнические браки?

Источник: Radio Laboratory

There ought to be intermarriage—all sorts of things.

Должны быть межэтнические браки — всевозможные вещи.

Источник: The Room with a View (Part Two)

Wealth depended on fighting skills, intermarriage, and advantageous  treaties.

Богатство зависело от боевых навыков, межэтнических браков и выгодных договоров.

Источник: Charming history

Did intermarriage among the Osage tribe and whites increase as this happened?

Увеличились ли межэтнические браки между племенем Осейджа и белыми, когда это произошло?

Источник: Fresh air

Through mutual influence and intermarriage, a  Celt-Iberian culture emerged in the Peninsula.

Благодаря взаимному влиянию и межэтническим бракам на полуострове возникла культура кельтско-иберийского происхождения.

Источник: Charming history

11Now, consider three indices of assimilation—language, home ownership and intermarriage.

11Теперь рассмотрим три индекса ассимиляции — язык, владение жильем и межэтнические браки.

Источник: 1997-2009 Yearly Exam Papers for Graduate School Entrance English (Reading Section)

Many of the old traditions of the Osage were disappearing at this period, and there was a great deal of intermarriage.

Многие из старых традиций племени Осейджа исчезали в этот период, и межэтнических браков было много.

Источник: Fresh air

Nowadays people begin by sneering at family life and family institutions and next they'll throw everything overboard and have intermarriage between black and white.'

В наши дни люди начинают с насмешек над семейной жизнью и семейными институтами, а затем бросят все к черту и будут межрасовыми браками между черными и белыми.'

Источник: The Great Gatsby (Original Version)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас