he's been burning the candle at both ends and now he's completely exhausted.
Он жёг свечу с обоих концов и теперь совершенно выгорел.
the new policy is a double-edged sword; it helps some people but hurts others.
Новая политика — это двойной нож; она помогает некоторым людям, но причиняет вред другим.
she's always raining on everyone's parade with her negative attitude.
Она всегда портит настроение всем с своей негативной позицией.
we need to get the ball rolling on this project before the deadline.
Нам нужно приступить к проекту до дедлайна.
he's been biting off more than he can chew with all these commitments.
Он берёт на себя больше, чем может справиться с этими обязательствами.
the company is finally turning over a new leaf after the scandal.
Компания наконец-то начинает всё заново после скандала.
you should break a leg in your performance tonight!
Пожелаем вам удачи в вашем выступлении сегодня вечером!
i'm afraid i'm stuck between a rock and a hard place on this decision.
Боюсь, я застрял между скалой и твёрдой землёй в этом решении.
it's time to bite the bullet and pay the extra fees.
Пора смириться и заплатить дополнительные сборы.
she's been under the weather for the past few days.
Она была не в духе в течение последних нескольких дней.
the meeting went off without a hitch and we reached an agreement.
Встреча прошла без проблем, и мы достигли соглашения.
you need to keep your chin up during difficult times.
В трудные времена нужно сохранять оптимизм.
let's touch base next week to discuss the new proposal.
Давайте свяжемся в следующую неделю, чтобы обсудить новое предложение.
he's been burning the candle at both ends and now he's completely exhausted.
Он жёг свечу с обоих концов и теперь совершенно выгорел.
the new policy is a double-edged sword; it helps some people but hurts others.
Новая политика — это двойной нож; она помогает некоторым людям, но причиняет вред другим.
she's always raining on everyone's parade with her negative attitude.
Она всегда портит настроение всем с своей негативной позицией.
we need to get the ball rolling on this project before the deadline.
Нам нужно приступить к проекту до дедлайна.
he's been biting off more than he can chew with all these commitments.
Он берёт на себя больше, чем может справиться с этими обязательствами.
the company is finally turning over a new leaf after the scandal.
Компания наконец-то начинает всё заново после скандала.
you should break a leg in your performance tonight!
Пожелаем вам удачи в вашем выступлении сегодня вечером!
i'm afraid i'm stuck between a rock and a hard place on this decision.
Боюсь, я застрял между скалой и твёрдой землёй в этом решении.
it's time to bite the bullet and pay the extra fees.
Пора смириться и заплатить дополнительные сборы.
she's been under the weather for the past few days.
Она была не в духе в течение последних нескольких дней.
the meeting went off without a hitch and we reached an agreement.
Встреча прошла без проблем, и мы достигли соглашения.
you need to keep your chin up during difficult times.
В трудные времена нужно сохранять оптимизм.
let's touch base next week to discuss the new proposal.
Давайте свяжемся в следующую неделю, чтобы обсудить новое предложение.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас