ionise atoms
ионизировать атомы
ionise molecules
ионизировать молекулы
Here, the submillimetre emission is shown as the blue clouds surrounding the reddish glow of the ionised gas (shown with data from the SuperCosmos H-alpha survey).
Здесь показано субмиллиметровое излучение в виде синих облаков, окружающих красноватое свечение ионизированного газа (показано на данных обследования SuperCosmos H-alpha).
The invisible magnetosphere shields us from the dangerous ionising radiation of space.
Невидимая магнитосфера защищает нас от опасного ионизирующего излучения космоса.
Источник: BBC IdeasAnother big problem is that space is brimming with ionising radiation that rips DNA to shreds.
Еще одна большая проблема заключается в том, что космос полон ионизирующего излучения, которое разрывает ДНК на части.
Источник: BBC IdeasIrradiated foods: meat and dairy produce have ionising radiation applied to them before packaging.
Продукты, подвергнутые облучению: мясо и молочная продукция подвергаются воздействию ионизирующего излучения перед упаковкой.
Источник: Selected English short passagesThese days, however, the main source of ionising radiation for most people is neither fallout from bombs nor radiotherapy; it is dental X-rays.
Однако в наши дни основным источником ионизирующего излучения для большинства людей является ни ядерные отходы, ни радиотерапия; это рентгеновские снимки зубов.
Источник: The Economist - TechnologyIronically, because past research studying the after-effects of exposure to things like atom bombs and radiation treatments for cancer suggests the most important environmental risk factor for meningiomas is ionising radiation.
Ирония заключается в том, что предыдущие исследования, изучающие последствия воздействия таких вещей, как атомные бомбы и лечение рака с помощью радиации, показывают, что наиболее важным экологическим фактором риска развития менингиом является ионизирующее излучение.
Источник: The Economist - Technologyionise atoms
ионизировать атомы
ionise molecules
ионизировать молекулы
Here, the submillimetre emission is shown as the blue clouds surrounding the reddish glow of the ionised gas (shown with data from the SuperCosmos H-alpha survey).
Здесь показано субмиллиметровое излучение в виде синих облаков, окружающих красноватое свечение ионизированного газа (показано на данных обследования SuperCosmos H-alpha).
The invisible magnetosphere shields us from the dangerous ionising radiation of space.
Невидимая магнитосфера защищает нас от опасного ионизирующего излучения космоса.
Источник: BBC IdeasAnother big problem is that space is brimming with ionising radiation that rips DNA to shreds.
Еще одна большая проблема заключается в том, что космос полон ионизирующего излучения, которое разрывает ДНК на части.
Источник: BBC IdeasIrradiated foods: meat and dairy produce have ionising radiation applied to them before packaging.
Продукты, подвергнутые облучению: мясо и молочная продукция подвергаются воздействию ионизирующего излучения перед упаковкой.
Источник: Selected English short passagesThese days, however, the main source of ionising radiation for most people is neither fallout from bombs nor radiotherapy; it is dental X-rays.
Однако в наши дни основным источником ионизирующего излучения для большинства людей является ни ядерные отходы, ни радиотерапия; это рентгеновские снимки зубов.
Источник: The Economist - TechnologyIronically, because past research studying the after-effects of exposure to things like atom bombs and radiation treatments for cancer suggests the most important environmental risk factor for meningiomas is ionising radiation.
Ирония заключается в том, что предыдущие исследования, изучающие последствия воздействия таких вещей, как атомные бомбы и лечение рака с помощью радиации, показывают, что наиболее важным экологическим фактором риска развития менингиом является ионизирующее излучение.
Источник: The Economist - TechnologyИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас