iotas

[США]/aɪˈəʊtə/
[Великобритания]/aɪˈoʊtə/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. 극히 малая величина; девятая буква греческого алфавита.

Примеры предложений

not an iota of truth to that tale.

В этой истории нет ни капли правды.

There is not an iota of truth in his story.

В его рассказе нет ни капли правды.

There is not an iota of truth in his remarks.

В его замечаниях нет ни капли правды.

nothing she said seemed to make an iota of difference.

Ничто из того, что она сказала, не казалось, что это имеет какое-либо значение.

I don't have an iota of doubt in my mind.

У меня нет ни малейшего сомнения.

There is not an iota of truth in what he said.

В том, что он сказал, нет ни капли правды.

She doesn't have an iota of patience.

У нее нет ни капли терпения.

I haven't seen an iota of progress in this project.

Я не видел ни малейшего прогресса в этом проекте.

He doesn't have an iota of common sense.

У него нет ни капли здравого смысла.

There is not an iota of kindness in his actions.

В его действиях нет ни капли доброты.

I couldn't find an iota of evidence to support his claim.

Я не смог найти ни одного доказательства, подтверждающего его заявление.

She doesn't have an iota of interest in that topic.

Ее совершенно не интересует эта тема.

I haven't seen an iota of improvement in his performance.

Я не видел ни малейшего улучшения в его работе.

There is not an iota of logic in his argument.

В его аргументе нет ни капли логики.

Реальные примеры

But your anxiety does not contribute one I iota to your progress.

Но ваша тревога не вносит ни малейшего вклада в ваш прогресс.

Источник: 2019 Celebrity High School Graduation Speech

The State has not produced one iota of medical evidence that the crime Tom Robinson is charged with ever took place.

Государство не представило ни единого доказательства в виде медицинских заключений, что преступление, в совершении которого обвиняется Том Робинсон, когда-либо имело место.

Источник: "To Kill a Mockingbird" Original Soundtrack

She did not show even an iota of her work.

Она не показала даже малейшую часть своей работы.

Источник: Scientific 60 Seconds - Scientific American August 2023 Compilation

This is an intelligence without an iota of memory in it, unsullied by memory.

Это интеллект, лишённый малейшей доли памяти, неподверженный влиянию памяти.

Источник: Complete English Speech Collection

But I shall not therefore drop one iota of my convictions, or cease to identify myself with that truth which an evil generation hates.

Но я поэтому не откажусь ни на йоту от своих убеждений и не перестану отождествлять себя с той правдой, которую ненавидит порочное поколение.

Источник: Middlemarch (Part One)

And they chuckled inwardly at the idea of the workmen's discomfiture and defeat, in their attempt to alter one iota of what Thornton had decreed.

И они злорадно усмехнулись при мысли о неудаче и поражении рабочих в их попытке изменить хоть малую часть того, что было предписано Торнтоном.

Источник: South and North (Middle)

She knew that if one iota of the truth were proved against them, not only she and Frank but the innocent Pitty as well would go to jail.

Она знала, что если бы хоть малая доля правды была доказана против них, то в тюрьму попали бы не только она и Фрэнк, но и невинный Пити.

Источник: Gone with the Wind

Yes? All right. Here it is: " I don't blame you one iota for feeling as you do. If I were you I would undoubtedly feel just as you do" .

Да? Хорошо. Вот: «Я ни в малейшей степени не виню вас за то, что вы чувствуете. Если бы я был на вашем месте, я бы, несомненно, чувствовал то же самое».

Источник: The Weaknesses of Human Nature (Part 2)

Mr Schmidt, still puffing away on his beloved menthols (stockpiled in case of a ban) and playing the piano (of which he had a near-professional mastery), varied his views hardly an iota.

Мистер Шмидт, все еще затягиваясь своими любимыми ментолами (заготовленными на случай запрета) и играя на пианино (в котором он обладал почти профессиональным мастерством), почти не изменил своих взглядов.

Источник: The Economist (Summary)

My brother, not knowing in the least that I had an iota of interest in you, told me that he witnessed the signs of an attachment between you and Tabitha Lark in church, this morning'.

Мой брат, не зная ни в малейшей степени, что я проявляю хоть малейший интерес к вам, сказал мне, что он видел признаки привязанности между вами и Табитой Ларк в церкви сегодня утром.

Источник: Lovers in the Tower (Part Two)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас