irredeemable behavior
неискупимое поведение
irredeemable mistake
неискупимая ошибка
so many irredeemable mistakes have been made.
было совершено так много непоправимых ошибок.
" His story belies the idea of irredeemable sin, " he concludes.
Его история опровергает идею непоправимого греха, - заключает он.
Источник: The Economist CultureAll we have is the time and it’s very short and irredeemable.
У нас есть только время, и оно очень короткое и непоправимое.
Источник: Advice from successful peopleI think the question facing many Tory MPs is is the situation irredeemable?
Я думаю, вопрос, стоящий перед многими консервативными депутатами, заключается в том, можно ли ситуацию исправить?
Источник: Financial Times PodcastI would say that, yeah, the irredeemable nature of the characters is a common thread.
Я бы сказал, что да, непоправимая природа персонажей - это общая тема.
Источник: Financial Times PodcastIt's now more fashionable to say that the internet is a huge, irredeemable dumpster fire.
Сейчас стало более модно говорить о том, что интернет - это огромный, непоправимый мусорный бак.
Источник: TED Talks (Video Version) September 2019 CollectionThe subscribers to a new loan, who mean generally to sell their subscription as soon as possible, prefer greatly a perpetual annuity, redeemable by parliament, to an irredeemable annuity, for a long term of years, of only equal amount.
Подписчики нового займа, которые обычно намереваются как можно скорее продать свою подписку, предпочитают постоянную ренту, которую можно выкупить у парламента, ренте, которую нельзя выкупить, сроком на несколько лет и той же суммы.
Источник: The Wealth of Nations (Part Five)irredeemable behavior
неискупимое поведение
irredeemable mistake
неискупимая ошибка
so many irredeemable mistakes have been made.
было совершено так много непоправимых ошибок.
" His story belies the idea of irredeemable sin, " he concludes.
Его история опровергает идею непоправимого греха, - заключает он.
Источник: The Economist CultureAll we have is the time and it’s very short and irredeemable.
У нас есть только время, и оно очень короткое и непоправимое.
Источник: Advice from successful peopleI think the question facing many Tory MPs is is the situation irredeemable?
Я думаю, вопрос, стоящий перед многими консервативными депутатами, заключается в том, можно ли ситуацию исправить?
Источник: Financial Times PodcastI would say that, yeah, the irredeemable nature of the characters is a common thread.
Я бы сказал, что да, непоправимая природа персонажей - это общая тема.
Источник: Financial Times PodcastIt's now more fashionable to say that the internet is a huge, irredeemable dumpster fire.
Сейчас стало более модно говорить о том, что интернет - это огромный, непоправимый мусорный бак.
Источник: TED Talks (Video Version) September 2019 CollectionThe subscribers to a new loan, who mean generally to sell their subscription as soon as possible, prefer greatly a perpetual annuity, redeemable by parliament, to an irredeemable annuity, for a long term of years, of only equal amount.
Подписчики нового займа, которые обычно намереваются как можно скорее продать свою подписку, предпочитают постоянную ренту, которую можно выкупить у парламента, ренте, которую нельзя выкупить, сроком на несколько лет и той же суммы.
Источник: The Wealth of Nations (Part Five)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас