itself

[США]/ɪt'self/
[Великобритания]/ɪt'sɛlf/
Частота: Очень высокий

Перевод

pron. (рефлексивная форма этого) (эмфатическая форма этого)

Фразы и словосочетания

by itself

само по себе

within itself

внутри себя

unto itself

к самому себе

in itself

само по себе

of itself

само по себе

Примеры предложений

Motion itself is a contradiction.

Само движение - это противоречие.

old age itself is not a disease.

Старость сама по себе не является болезнью.

such a conclusion by itself would be reductive.

такой вывод сам по себе был бы упрощенческим

Doing is itself learning.

Делать - это само по себе учиться.

The baby was soon itself again.

Ребенок вскоре снова стал как прежде.

The baby wept itself to sleep.

Ребенок заплакал и заснул.

the emphasis on peace will commend itself to all.

Акцент на мир будет понятен всем.

the point is of course that the puzzle itself is misleading.

Конечно, суть в том, что сама головоломка вводит в заблуждение.

the text fragments itself into phrasal units.

текст сам разбивается на фразовые единицы

feverfew will seed itself readily.

Особенок легко и быстро распространяется самосевом.

The thing itself is not so important.

Сама по себе эта вещь не так важна.

The music doesn't lend itself to dancing.

Эта музыка не располагает к танцам.

This book doesn't commend itself to me.

Эта книга не вызывает у меня симпатии.

The discussion resolved itself into an argument.

Дискуссия переросла в спор.

The cat huddled itself on the cushion.

Кошка свернулась клубочком на подушке.

In itself, it’s not a difficult problem to solve.

Само по себе это не сложная проблема для решения.

The stream empties itself into the river.

Ручей впадает в реку.

The house stands by itself outside the village.

Дом стоит отдельно от деревни.

The machine will start by itself in a few seconds.

Машина запустится сама по себе через несколько секунд.

Реальные примеры

The bladder itself is like a balloon.

Сам мочевой пузырь похож на воздушный шар.

Источник: Osmosis - Anatomy and Physiology

The yearning for freedom eventually manifests itself.

Тоска по свободе в конечном итоге проявляется.

Источник: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4

Your body would be depriving itself of oxygen.

Ваше тело лишило бы себя кислорода.

Источник: If there is a if.

Well, the ritual itself is relatively straightforward.

Что ж, сам по себе ритуал относительно прост.

Источник: The Vampire Diaries Season 2

Because it's not failure itself that constrains us.

Потому что именно неудача сама по себе ограничивает нас.

Источник: TED Talks (Audio Version) April 2014 Collection

The eye itself is doing all of the work.

Сам глаз выполняет всю работу.

Источник: Listening Digest

I mean it is a downer-much like alcohol itself.

Я имею в виду, что это угнетает - как алкоголь сам по себе.

Источник: This Month's Science 60 Seconds - Scientific American

A monkey watched them as it rubbed itself.

Обезьяна наблюдала за ними, потирая себя.

Источник: New Curriculum Standard People’s Education Press High School English (Compulsory 2)

They were the first to use text itself as a link marker.

Они первыми начали использовать сам текст в качестве маркера ссылки.

Источник: TED Talks (Video Edition) March 2018 Collection

The Michelin itself is becoming an insectaria.

Сам по себе Michelin превращается в насекомое.

Источник: Insect Kingdom Season 2 (Original Soundtrack Version)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас