alone

[США]/ə'ləʊn/
[Великобритания]/ə'lon/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. быть наедине; изолированный; без спутников
adv. самостоятельно; наедине

Фразы и словосочетания

let alone

даже не

all alone

один

stand alone

стоять отдельно

alone with

один с

live alone

жить в одиночестве

left alone

оставленный в одиночестве

feel alone

чувствовать себя одиноким

go it alone

справиться самому

go alone

пойти одному

travel alone

путешествовать в одиночестве

leave alone

оставить в покое

alone with her

один с ней

Примеры предложений

she was alone in the daytime.

Она была одна днем.

He was alone in the house.

Он был один в доме.

He was alone in the room.

Он был один в комнате.

He was left alone and agape.

Он остался один и в изумлении.

What a luxury it is to be alone!

Какая роскошь быть одному!

I am not alone in this opinion.

Я не одинок в этом мнении.

The key alone will open the door.

Только ключ откроет дверь.

a solitary traveler.See Synonyms at alone

одинокий путешественник. Смотрите синонимы в слове alone

she was terribly alone and exposed.

Она была ужасно одинока и беззащитна.

she felt awkward alone with him.

Ей было неловко быть одной с ним.

This camarilla alone had the sultan's ear.

Только эта клика имела доступ к султану.

can't you leave me alone?.

Не можете ли вы оставить меня в покое?.

she stood alone in the middle of the street.

Она стояла одна посреди улицы.

You think she's alone? No way.

Ты думаешь, она одна? Никак нет.

I was alone with no money or possessions.

Я был один, без денег и собственности.

she had had to rough it alone in digs.

Ей пришлось самостоятельно выживать в дешевых комнатах.

Leave him alone and he will produce.

Оставь его в покое, и он что-нибудь сделает.

Left alone, he was quite productive.

Оставшись один, он был очень продуктивен.

Реальные примеры

None of us can do all this alone.

Никто из нас не может сделать все это в одиночку.

Источник: United Nations Youth Speech

No, no don't! Stop cleaning my aura! No, just leave my aura alone, okay?

Нет, нет, не делай этого! Прекрати очищать мою ауру! Нет, просто оставь мою ауру в покое, ладно?

Источник: Learn English by listening to "Friends."

Just leave my aura alone, okay? - Fine, be murky.

Просто оставь мою ауру в покое, ладно? - Хорошо, будь мутным.

Источник: Friends Season 1 (Edited Version)

They usually stalk their prey alone, then drag it up a tree.

Обычно они выслеживают свою добычу в одиночку, а затем тащат ее на дерево.

Источник: National Geographic (Children's Section)

A shortfall of more than two billion dollars for these two countries alone.

Дефицит более чем двух миллиардов долларов только для этих двух стран.

Источник: CCTV Observations

" Leave the kid alone, " says Gimp.

" Оставь ребенка в покое, " - говорит Гимп.

Источник: Flowers for Algernon

Am I alone in wanting to scream?

Я один хочу закричать?

Источник: The Economist (Summary)

Of course, we cannot do this alone.

Конечно, мы не можем сделать это в одиночку.

Источник: Celebrity Speech Compilation

I've never been alone without any stimulation.

Я никогда не был один без какой-либо стимуляции.

Источник: Mind Field Season 1

No one company can do this alone.

Ни одна компания не может сделать это в одиночку.

Источник: Working at Google

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас