papal legate
апостольский легат
the Roman legate of Syria.
римский легат Сирии
Confermate inoltre tutte le iniziative legate al trentennale annunciate in precedenza, come il festival musicale e la costruzione del Gundam in scala reale.
Confermate inoltre tutte le iniziative legate al trentennale annunciate in precedenza, come il festival musicale e la costruzione del Gundam in scala reale.
He was appointed as the legate to the United Nations.
Он был назначен легатом при Организации Объединенных Наций.
The legate presented the official declaration to the foreign minister.
Легат представил официальную декларацию министру иностранных дел.
The papal legate attended the diplomatic conference in Rome.
Папский легат посетил дипломатическую конференцию в Риме.
She was chosen as the legate for the peace negotiations.
Ее выбрали в качестве посла для мирных переговоров.
The legate delivered an important message to the king.
Легат передал важное сообщение королю.
The legate's role is to represent the interests of their country abroad.
Роль посла - представлять интересы своей страны за рубежом.
The legate's residence is located in the diplomatic quarter of the city.
Резиденция посла находится в дипломатическом квартале города.
The legate's duties include negotiating treaties and agreements with other nations.
Обязанности посла включают в себя ведение переговоров и заключение договоров и соглашений с другими странами.
The legate's term of office will end next month.
Срок полномочий посла истечет в следующем месяце.
The legate's official visit to the neighboring country was a success.
Официальный визит посла в соседнюю страну прошел успешно.
papal legate
апостольский легат
the Roman legate of Syria.
римский легат Сирии
Confermate inoltre tutte le iniziative legate al trentennale annunciate in precedenza, come il festival musicale e la costruzione del Gundam in scala reale.
Confermate inoltre tutte le iniziative legate al trentennale annunciate in precedenza, come il festival musicale e la costruzione del Gundam in scala reale.
He was appointed as the legate to the United Nations.
Он был назначен легатом при Организации Объединенных Наций.
The legate presented the official declaration to the foreign minister.
Легат представил официальную декларацию министру иностранных дел.
The papal legate attended the diplomatic conference in Rome.
Папский легат посетил дипломатическую конференцию в Риме.
She was chosen as the legate for the peace negotiations.
Ее выбрали в качестве посла для мирных переговоров.
The legate delivered an important message to the king.
Легат передал важное сообщение королю.
The legate's role is to represent the interests of their country abroad.
Роль посла - представлять интересы своей страны за рубежом.
The legate's residence is located in the diplomatic quarter of the city.
Резиденция посла находится в дипломатическом квартале города.
The legate's duties include negotiating treaties and agreements with other nations.
Обязанности посла включают в себя ведение переговоров и заключение договоров и соглашений с другими странами.
The legate's term of office will end next month.
Срок полномочий посла истечет в следующем месяце.
The legate's official visit to the neighboring country was a success.
Официальный визит посла в соседнюю страну прошел успешно.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас