a major aircraft accident is manna to lawyers.
крупная авиакатастрофа - манна небесная для юристов.
the cakes were manna from heaven .
торты были как манна небесная.
That cheque for £1000 from my aunt came like manna from heaven as I had three or four big bills to pay.
Тот чек на 1000 фунтов стерлингов от моей тети пришел как манна небесная, так как мне нужно было оплатить несколько крупных счетов.
The fresh manna from heaven sustained the hungry travelers.
Свежая манна с небес поддерживала голодных путешественников.
The manna of creativity can strike at any moment.
Манна творчества может настигнуть в любой момент.
The team considered the victory as manna from heaven.
Команда считала победу манною небесной.
Her words were like manna to his soul.
Ее слова были как манна для его души.
The unexpected bonus was like manna from heaven.
Неожиданный бонус был как манна небесная.
The manna of knowledge is essential for personal growth.
Манна знания необходима для личностного роста.
The manna of love can heal even the deepest wounds.
Манна любви может исцелить даже самые глубокие раны.
Kind words can be like manna in a world full of negativity.
Добрые слова могут быть как манна в мире, полном негатива.
The unexpected promotion felt like manna from heaven.
Неожиданное повышение казалось манною небесной.
For the desert wanderers, manna was a precious source of sustenance.
Для странствующих по пустыне, манна была ценным источником пропитания.
49 Your forefathers ate the manna in the desert, yet they died.
49 Ваши предки ели манну в пустыне, но умерли.
Источник: Bible (original version)Is that like manna from heaven?
Это похоже на манну с небес?
Источник: BBC documentary "Mom's Home Cooking"Reserves fall like manna from heaven, rather than emerging from trade flows.
Запасы падают как манна с небес, а не появляются из потоков торговли.
Источник: The Economist (Summary)The manna was like coriander seed and looked like resin.
Манна была как семя кориандра и выглядела как смола.
Источник: 04 Numbers Soundtrack Bible Theater Version - NIVWhen the dew settled on the camp at night, the manna also came down.
Когда роса оседала на лагере ночью, манна тоже опускалась.
Источник: 04 Numbers Soundtrack Bible Theater Version - NIVThe Israelites found the manna on the ground.
Израильтяне нашли манну на земле.
Источник: Beginner's BibleYour ancestors ate the manna in the wilderness, yet they died.
Ваши предки ели манну в пустыне, но умерли.
Источник: 43 John Soundtrack Bible Movie Edition - NIVThe good life that we desire will not fall like manna from heaven.
Хорошая жизнь, которую мы желаем, не упадет как манна с небес.
Источник: TED Talks (Video Edition) March 2018 CollectionThe next morning, God sent bread from heaven. It was called manna and tasted like honey.
На следующее утро Бог послал хлеб с небес. Он назывался манна и имел вкус как мед.
Источник: Beginner's BibleSome introverts, if they were honest, might say that this pandemic has been manna from heaven for them.
Некоторым интровертам, если бы они были честны, возможно, пришлось бы сказать, что эта пандемия была для них как манна с небес.
Источник: TED Talks (Audio Version) May 2020 Compilationa major aircraft accident is manna to lawyers.
крупная авиакатастрофа - манна небесная для юристов.
the cakes were manna from heaven .
торты были как манна небесная.
That cheque for £1000 from my aunt came like manna from heaven as I had three or four big bills to pay.
Тот чек на 1000 фунтов стерлингов от моей тети пришел как манна небесная, так как мне нужно было оплатить несколько крупных счетов.
The fresh manna from heaven sustained the hungry travelers.
Свежая манна с небес поддерживала голодных путешественников.
The manna of creativity can strike at any moment.
Манна творчества может настигнуть в любой момент.
The team considered the victory as manna from heaven.
Команда считала победу манною небесной.
Her words were like manna to his soul.
Ее слова были как манна для его души.
The unexpected bonus was like manna from heaven.
Неожиданный бонус был как манна небесная.
The manna of knowledge is essential for personal growth.
Манна знания необходима для личностного роста.
The manna of love can heal even the deepest wounds.
Манна любви может исцелить даже самые глубокие раны.
Kind words can be like manna in a world full of negativity.
Добрые слова могут быть как манна в мире, полном негатива.
The unexpected promotion felt like manna from heaven.
Неожиданное повышение казалось манною небесной.
For the desert wanderers, manna was a precious source of sustenance.
Для странствующих по пустыне, манна была ценным источником пропитания.
49 Your forefathers ate the manna in the desert, yet they died.
49 Ваши предки ели манну в пустыне, но умерли.
Источник: Bible (original version)Is that like manna from heaven?
Это похоже на манну с небес?
Источник: BBC documentary "Mom's Home Cooking"Reserves fall like manna from heaven, rather than emerging from trade flows.
Запасы падают как манна с небес, а не появляются из потоков торговли.
Источник: The Economist (Summary)The manna was like coriander seed and looked like resin.
Манна была как семя кориандра и выглядела как смола.
Источник: 04 Numbers Soundtrack Bible Theater Version - NIVWhen the dew settled on the camp at night, the manna also came down.
Когда роса оседала на лагере ночью, манна тоже опускалась.
Источник: 04 Numbers Soundtrack Bible Theater Version - NIVThe Israelites found the manna on the ground.
Израильтяне нашли манну на земле.
Источник: Beginner's BibleYour ancestors ate the manna in the wilderness, yet they died.
Ваши предки ели манну в пустыне, но умерли.
Источник: 43 John Soundtrack Bible Movie Edition - NIVThe good life that we desire will not fall like manna from heaven.
Хорошая жизнь, которую мы желаем, не упадет как манна с небес.
Источник: TED Talks (Video Edition) March 2018 CollectionThe next morning, God sent bread from heaven. It was called manna and tasted like honey.
На следующее утро Бог послал хлеб с небес. Он назывался манна и имел вкус как мед.
Источник: Beginner's BibleSome introverts, if they were honest, might say that this pandemic has been manna from heaven for them.
Некоторым интровертам, если бы они были честны, возможно, пришлось бы сказать, что эта пандемия была для них как манна с небес.
Источник: TED Talks (Audio Version) May 2020 CompilationИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас