| Plural | milkers |
The farmer hired a milker to help with the daily milking of the cows.
Фермер нанял дояра, чтобы помочь с ежедневным доением коров.
The milker attached the milking machine to the cow's udders.
Дояр прикрепил доильный аппарат к вымени коровы.
The milker carefully sanitized the equipment before milking the cows.
Дояр тщательно дезинфицировал оборудование перед доением коров.
The milker collected the fresh milk in large containers for storage.
Дояр собирал свежее молоко в большие контейнеры для хранения.
The milker had to wake up early every morning to start milking the cows.
Дояру приходилось просыпаться рано каждое утро, чтобы начать доить коров.
The milker wore protective gear to prevent any accidents during the milking process.
Дояр носил защитное снаряжение, чтобы предотвратить любые несчастные случаи во время доения.
The milker developed a routine for efficiently milking the cows each day.
Дояр разработал распорядок дня для эффективного доения коров каждый день.
The milker was skilled at handling the cows gently to ensure a smooth milking process.
Дояр умел обращаться с коровами нежно, чтобы обеспечить плавный процесс доения.
The milker was responsible for keeping records of the milk production from each cow.
Дояр отвечал за ведение учета производства молока от каждой коровы.
The milker took pride in producing high-quality milk for the dairy farm.
Дояр гордился производством высококачественного молока для молочной фермы.
The Mochena breed were not abundant milkers, but she soon had milk and yogurt to sell.
Порода Мочена не отличалась высокой молочной продуктивностью, но вскоре у нее появились молоко и йогурт на продажу.
Источник: The Economist (Summary)'Jack Dollop, one of our milkers, got a girl into trouble.
'Джек Доллоп, один из наших дояров, впутал девушку в неприятности.
Источник: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)For a while there was no more talk among the milkers.
На некоторое время среди дояров больше не было разговоров.
Источник: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)So the group of milkers started singing, to encourage the cows to give more.
Поэтому группа дояров начала петь, чтобы побудить коров давать больше.
Источник: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)Getting up so early in the morning meant the milkers really needed a sleep before the afternoon milking.
Подъем так рано утром означал, что дояры действительно нуждались в сне перед дневкой.
Источник: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)Dairyman Crick's sleeves were rolled up from Monday to Saturday, and the milkers milked in the fields for coolness.
Рукава молочника Крика были подвернуты с понедельника по субботу, и дояры доили на полях, чтобы было прохладнее.
Источник: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)But some of Cabot's newest farm facilities are using robotic milkers to speed up the process.
Но некоторые из новейших объектов Cabot используют автоматических дояров, чтобы ускорить процесс.
Источник: Perspective Encyclopedia of Gourmet FoodI constricted desperately, trying to recall the motion I had seen the milkers use.
Я отчаянно сжимался, пытаясь вспомнить движение, которое я видел, как использовали дояры.
Источник: Cross Stream (Part 1)The milkers would let me keep my hands on the cows while they milked, and I often got well switched by the cow for my curiosity.
Дояры позволяли мне держать руки на коровах, пока они доили, и я часто получал хорошую подзаслугу от коровы из-за моего любопытства.
Источник: My lifeThe farmer hired a milker to help with the daily milking of the cows.
Фермер нанял дояра, чтобы помочь с ежедневным доением коров.
The milker attached the milking machine to the cow's udders.
Дояр прикрепил доильный аппарат к вымени коровы.
The milker carefully sanitized the equipment before milking the cows.
Дояр тщательно дезинфицировал оборудование перед доением коров.
The milker collected the fresh milk in large containers for storage.
Дояр собирал свежее молоко в большие контейнеры для хранения.
The milker had to wake up early every morning to start milking the cows.
Дояру приходилось просыпаться рано каждое утро, чтобы начать доить коров.
The milker wore protective gear to prevent any accidents during the milking process.
Дояр носил защитное снаряжение, чтобы предотвратить любые несчастные случаи во время доения.
The milker developed a routine for efficiently milking the cows each day.
Дояр разработал распорядок дня для эффективного доения коров каждый день.
The milker was skilled at handling the cows gently to ensure a smooth milking process.
Дояр умел обращаться с коровами нежно, чтобы обеспечить плавный процесс доения.
The milker was responsible for keeping records of the milk production from each cow.
Дояр отвечал за ведение учета производства молока от каждой коровы.
The milker took pride in producing high-quality milk for the dairy farm.
Дояр гордился производством высококачественного молока для молочной фермы.
The Mochena breed were not abundant milkers, but she soon had milk and yogurt to sell.
Порода Мочена не отличалась высокой молочной продуктивностью, но вскоре у нее появились молоко и йогурт на продажу.
Источник: The Economist (Summary)'Jack Dollop, one of our milkers, got a girl into trouble.
'Джек Доллоп, один из наших дояров, впутал девушку в неприятности.
Источник: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)For a while there was no more talk among the milkers.
На некоторое время среди дояров больше не было разговоров.
Источник: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)So the group of milkers started singing, to encourage the cows to give more.
Поэтому группа дояров начала петь, чтобы побудить коров давать больше.
Источник: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)Getting up so early in the morning meant the milkers really needed a sleep before the afternoon milking.
Подъем так рано утром означал, что дояры действительно нуждались в сне перед дневкой.
Источник: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)Dairyman Crick's sleeves were rolled up from Monday to Saturday, and the milkers milked in the fields for coolness.
Рукава молочника Крика были подвернуты с понедельника по субботу, и дояры доили на полях, чтобы было прохладнее.
Источник: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)But some of Cabot's newest farm facilities are using robotic milkers to speed up the process.
Но некоторые из новейших объектов Cabot используют автоматических дояров, чтобы ускорить процесс.
Источник: Perspective Encyclopedia of Gourmet FoodI constricted desperately, trying to recall the motion I had seen the milkers use.
Я отчаянно сжимался, пытаясь вспомнить движение, которое я видел, как использовали дояры.
Источник: Cross Stream (Part 1)The milkers would let me keep my hands on the cows while they milked, and I often got well switched by the cow for my curiosity.
Дояры позволяли мне держать руки на коровах, пока они доили, и я часто получал хорошую подзаслугу от коровы из-за моего любопытства.
Источник: My lifeИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас