| Plural | minders |
The singer, 44, wore a bandage over his hooter and had a minder carry the brolly during a visit to a Las Vegas museum.
Певец, 44 года, носил повязку на носу и имел телохранителя, который нес зонтик во время посещения музея Лас-Вегаса.
to hire a professional minder
чтобы нанять профессионального сопровождающего
to be a pet minder
быть компаньоном для домашних животных
to provide a minder for the elderly
предоставлять сопровождающего для пожилых людей
to be a personal minder for a celebrity
быть личным сопровождающим для знаменитости
to have a minder accompany you on the trip
чтобы сопровождающий сопровождал вас в поездке
to be a minder for a person with disabilities
быть компаньоном для человека с ограниченными возможностями
to have a minder for a high-profile event
иметь сопровождающего для важного мероприятия
to train as a professional minder
пройти обучение, чтобы стать профессиональным сопровождающим
to rely on a minder for security
полагаться на сопровождающего для обеспечения безопасности
Frightened almost–as though she were a World ControUer and he a Gamma-Minus machine minder.
Испуганные почти – как будто она была мировым контроллером, а он – надзирателем машины Gamma-Minus.
Источник: Brave New WorldTamang says she was never allowed to leave the house without minders.
Тамганг говорит, что ей никогда не разрешали выходить из дома без надзирателей.
Источник: CNN 10 Student English February 2018 CollectionTeachers could only leave on group outings accompanied by an official minder.
Учителя могли покидать школу только в составе группы во время экскурсий в сопровождении официального надзирателя.
Источник: TED Talks (Audio Version) June 2015 CollectionWhen, after months, the global storm subsided, the rover's minders, now family, waited for its solar panels to be blown clean.
Когда после нескольких месяцев глобальный шторм утих, надзиратели ровера, теперь семья, ждали, когда его солнечные панели будут очищены ветром.
Источник: The Economist (Summary)In the face of many technical and legal difficulties, some self-driving companies are accepting the need for human minders.
Несмотря на многочисленные технические и юридические трудности, некоторые компании, занимающиеся разработкой беспилотных автомобилей, признают необходимость в человеческих надзирателях.
Источник: VOA Special English: WorldSo CNN actually assigned her a minder when I was in a conflict zone.
Так что CNN фактически назначили ей надзирателя, когда я находился в зоне конфликта.
Источник: SwayNo, she's his minder from the bond company.
Нет, она его надзиратель от страховой компании.
Источник: Gossip Girl Season 5I have a royal minder who watches my every move.
У меня есть королевский надзиратель, который следит за каждым моим движением.
Источник: Gossip Girl Season 5I can bring a royal minder to my ex's apartment.
Я могу привести королевского надзирателя в квартиру моей бывшей.
Источник: Gossip Girl Season 5Rishi Sunak appointed one of his close allies, Robert Jenrick, to be the immigration minister, but also her minder.
Риши Сунак назначил одного из своих ближайших союзников, Роберта Женрика, министром иммиграции, но также и ее надзирателя.
Источник: Financial Times PodcastThe singer, 44, wore a bandage over his hooter and had a minder carry the brolly during a visit to a Las Vegas museum.
Певец, 44 года, носил повязку на носу и имел телохранителя, который нес зонтик во время посещения музея Лас-Вегаса.
to hire a professional minder
чтобы нанять профессионального сопровождающего
to be a pet minder
быть компаньоном для домашних животных
to provide a minder for the elderly
предоставлять сопровождающего для пожилых людей
to be a personal minder for a celebrity
быть личным сопровождающим для знаменитости
to have a minder accompany you on the trip
чтобы сопровождающий сопровождал вас в поездке
to be a minder for a person with disabilities
быть компаньоном для человека с ограниченными возможностями
to have a minder for a high-profile event
иметь сопровождающего для важного мероприятия
to train as a professional minder
пройти обучение, чтобы стать профессиональным сопровождающим
to rely on a minder for security
полагаться на сопровождающего для обеспечения безопасности
Frightened almost–as though she were a World ControUer and he a Gamma-Minus machine minder.
Испуганные почти – как будто она была мировым контроллером, а он – надзирателем машины Gamma-Minus.
Источник: Brave New WorldTamang says she was never allowed to leave the house without minders.
Тамганг говорит, что ей никогда не разрешали выходить из дома без надзирателей.
Источник: CNN 10 Student English February 2018 CollectionTeachers could only leave on group outings accompanied by an official minder.
Учителя могли покидать школу только в составе группы во время экскурсий в сопровождении официального надзирателя.
Источник: TED Talks (Audio Version) June 2015 CollectionWhen, after months, the global storm subsided, the rover's minders, now family, waited for its solar panels to be blown clean.
Когда после нескольких месяцев глобальный шторм утих, надзиратели ровера, теперь семья, ждали, когда его солнечные панели будут очищены ветром.
Источник: The Economist (Summary)In the face of many technical and legal difficulties, some self-driving companies are accepting the need for human minders.
Несмотря на многочисленные технические и юридические трудности, некоторые компании, занимающиеся разработкой беспилотных автомобилей, признают необходимость в человеческих надзирателях.
Источник: VOA Special English: WorldSo CNN actually assigned her a minder when I was in a conflict zone.
Так что CNN фактически назначили ей надзирателя, когда я находился в зоне конфликта.
Источник: SwayNo, she's his minder from the bond company.
Нет, она его надзиратель от страховой компании.
Источник: Gossip Girl Season 5I have a royal minder who watches my every move.
У меня есть королевский надзиратель, который следит за каждым моим движением.
Источник: Gossip Girl Season 5I can bring a royal minder to my ex's apartment.
Я могу привести королевского надзирателя в квартиру моей бывшей.
Источник: Gossip Girl Season 5Rishi Sunak appointed one of his close allies, Robert Jenrick, to be the immigration minister, but also her minder.
Риши Сунак назначил одного из своих ближайших союзников, Роберта Женрика, министром иммиграции, но также и ее надзирателя.
Источник: Financial Times PodcastИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас