up to mischief
докучные выходки
The child was a mischief in school.
Ребенок был озорником в школе.
The broken window was the mischief of vandals.
Разбитое окно было проделом вандалов.
You'll pay for this mischief!
Ты заплатишь за эту шалость!
cogitate mischief against sb.
cogitate mischief against sb.
The mischief arose from irresponsible gossip.
Непосредственная причина заключалась в безответственных сплетнях.
she was bent on making mischief .
она была настроена на проказничество
The mischief is that he did it without permission.
В чем заключалась шалость, так это в том, что он сделал это без разрешения.
What mischief are you up to?
Чем ты задумал заняться?
Nobody took notice of the mischief of the matter.
Никто не обратил внимания на неприятности, которые могли возникнуть.
the counterfeit and the worthless Poor do a world of mischief to the cause of beneficence.
Подделка и ничтожная бедность наносят огромный вред делу благотворительности.
I foreboded mischief the moment I heard.
Я предвидел неприятности сразу же, как услышал.
a hint of mischief gleaming in her eyes.
легкий намек на озорство блестел в ее глазах
she'll make sure Danny doesn't get into mischief .
Она убедится, что Дэнни не натворит дел.
he means mischief—it's no good pretending otherwise.
Он замышляет что-то нехорошее - бесполезно притворяться иначе.
She was always making mischief between them.
Она всегда умудрялась сеять раздор между ними.
Don't play the mischief with the cards I have arranged.
Не играй с картами, которые я расставил.
raised holy hell over the mischief their children did.
Они устроили скандал из-за проделок своих детей.
You could do yourself a mischief wearing such tight trousers!
Ты можешь повредить себе, нося такие узкие брюки!
The mischief of the matter is that you didn't keep your promise to keep it secret
В чем заключалась проблема, так это в том, что ты не сдержал обещание сохранить это в секрете.
is disliked by her classmates for tattling on mischief makers.
Ее не любят одноклассники за то, что она доносит на тех, кто хулиганит.
up to mischief
докучные выходки
The child was a mischief in school.
Ребенок был озорником в школе.
The broken window was the mischief of vandals.
Разбитое окно было проделом вандалов.
You'll pay for this mischief!
Ты заплатишь за эту шалость!
cogitate mischief against sb.
cogitate mischief against sb.
The mischief arose from irresponsible gossip.
Непосредственная причина заключалась в безответственных сплетнях.
she was bent on making mischief .
она была настроена на проказничество
The mischief is that he did it without permission.
В чем заключалась шалость, так это в том, что он сделал это без разрешения.
What mischief are you up to?
Чем ты задумал заняться?
Nobody took notice of the mischief of the matter.
Никто не обратил внимания на неприятности, которые могли возникнуть.
the counterfeit and the worthless Poor do a world of mischief to the cause of beneficence.
Подделка и ничтожная бедность наносят огромный вред делу благотворительности.
I foreboded mischief the moment I heard.
Я предвидел неприятности сразу же, как услышал.
a hint of mischief gleaming in her eyes.
легкий намек на озорство блестел в ее глазах
she'll make sure Danny doesn't get into mischief .
Она убедится, что Дэнни не натворит дел.
he means mischief—it's no good pretending otherwise.
Он замышляет что-то нехорошее - бесполезно притворяться иначе.
She was always making mischief between them.
Она всегда умудрялась сеять раздор между ними.
Don't play the mischief with the cards I have arranged.
Не играй с картами, которые я расставил.
raised holy hell over the mischief their children did.
Они устроили скандал из-за проделок своих детей.
You could do yourself a mischief wearing such tight trousers!
Ты можешь повредить себе, нося такие узкие брюки!
The mischief of the matter is that you didn't keep your promise to keep it secret
В чем заключалась проблема, так это в том, что ты не сдержал обещание сохранить это в секрете.
is disliked by her classmates for tattling on mischief makers.
Ее не любят одноклассники за то, что она доносит на тех, кто хулиганит.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас