| Plural | mondes |
le monde
ле монд
the demi-monde of arms deals.
мир закулисных сделок по продаже оружия.
he shouted ‘Bon appetit, tout le monde!’.
он выкрикнул: «Приятного аппетита, всем!»
she is well-known in the beauty monde
она хорошо известна в мире красоты
he is a rising star in the culinary monde
он - восходящая звезда в кулинарном мире
the art monde is buzzing about the new exhibit
художественный мир бурлит от нового экспоната
she is a respected figure in the literary monde
она - уважаемая фигура в литературном мире
the political monde is full of intrigue
политический мир полон интриг
he enjoys mingling in the social monde
он любит общаться в светском мире
the music monde is constantly evolving
музыкальный мир постоянно развивается
she has made a name for herself in the film monde
она заслужила известность в мире кино
the tech monde is always looking for the next big thing
мир технологий всегда ищет следующее большое дело
Geoffroy seems to have relied chiefly on the conditions of life, or the " monde ambiant" as the cause of change.
Жозеф кажется, в основном, полагался на условия жизни или «monde ambiant» как причину перемен.
Источник: On the Origin of SpeciesThe evening suit was the uniform of the grand monde, which was the glittery set that epitomized the French idea of high life.
Вечерний костюм был униформой grand monde, который был блестящей компанией, воплощавшей французскую идею высшего света.
Источник: Fashion experts interpret film and television dramas.Christine Clay's colleagues may have doubted that she and Harmer were lovers, but the beau monde, unused to the partnership of work, had no doubt.
Коллеги Кристины Клэй могли сомневаться, что она и Хармер были любовниками, но beau monde, не привыкший к партнерству в работе, не сомневались.
Источник: One Shilling Candle (Part Two)I admit I have not been in Parliament any more than I have figured in the beau monde; yet I cannot but think that statesmanship, as well as high breeding, is learned, not by books, but in certain centers of education.
Признаюсь, я не был в парламенте больше, чем я фигурировал в beau monde; однако я не могу не думать, что государственность, как и высокое происхождение, усваивается не по книгам, а в определенных центрах образования.
Источник: Southwest Associated University English Textbookle monde
ле монд
the demi-monde of arms deals.
мир закулисных сделок по продаже оружия.
he shouted ‘Bon appetit, tout le monde!’.
он выкрикнул: «Приятного аппетита, всем!»
she is well-known in the beauty monde
она хорошо известна в мире красоты
he is a rising star in the culinary monde
он - восходящая звезда в кулинарном мире
the art monde is buzzing about the new exhibit
художественный мир бурлит от нового экспоната
she is a respected figure in the literary monde
она - уважаемая фигура в литературном мире
the political monde is full of intrigue
политический мир полон интриг
he enjoys mingling in the social monde
он любит общаться в светском мире
the music monde is constantly evolving
музыкальный мир постоянно развивается
she has made a name for herself in the film monde
она заслужила известность в мире кино
the tech monde is always looking for the next big thing
мир технологий всегда ищет следующее большое дело
Geoffroy seems to have relied chiefly on the conditions of life, or the " monde ambiant" as the cause of change.
Жозеф кажется, в основном, полагался на условия жизни или «monde ambiant» как причину перемен.
Источник: On the Origin of SpeciesThe evening suit was the uniform of the grand monde, which was the glittery set that epitomized the French idea of high life.
Вечерний костюм был униформой grand monde, который был блестящей компанией, воплощавшей французскую идею высшего света.
Источник: Fashion experts interpret film and television dramas.Christine Clay's colleagues may have doubted that she and Harmer were lovers, but the beau monde, unused to the partnership of work, had no doubt.
Коллеги Кристины Клэй могли сомневаться, что она и Хармер были любовниками, но beau monde, не привыкший к партнерству в работе, не сомневались.
Источник: One Shilling Candle (Part Two)I admit I have not been in Parliament any more than I have figured in the beau monde; yet I cannot but think that statesmanship, as well as high breeding, is learned, not by books, but in certain centers of education.
Признаюсь, я не был в парламенте больше, чем я фигурировал в beau monde; однако я не могу не думать, что государственность, как и высокое происхождение, усваивается не по книгам, а в определенных центрах образования.
Источник: Southwest Associated University English TextbookИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас