the eleven-year-old was overawed by the atmosphere.
Одиннадцатилетний был ошеломлен атмосферой.
The entire metropolitan center possessed a high and mighty air calculated to overawe and abash the common applicant.
Весь столичный центр обладал надменным видом, призванным подавить и смутить обычного соискателя.
The scorers in that victory against Mark Hughes' side - Papa Bouba Diop and captain Luis Boa Morte are two players who won't be overawed by the clash with Chelsea.
Авторы того гола против команды Марка Хьюза - Папа Буба Диоп и капитан Луис Боа Морте - двое игроков, которых не напугает противостояние с Челси.
The majestic mountain range overawed me with its beauty.
Величественный горный хребет подавил меня своей красотой.
Her powerful presence overawed everyone in the room.
Ее внушительное присутствие подавляло всех в комнате.
The general's reputation for bravery overawed his enemies.
Репутация генерала о его храбрости подавляла его врагов.
The grandeur of the palace overawed visitors from all over the world.
Величие дворца подавляло посетителей со всего мира.
The teacher's knowledge and experience overawed the students.
Знания и опыт учителя подавляли студентов.
The sheer size of the stadium overawed the spectators.
Огромный размер стадиона подавлял зрителей.
The leader's charisma overawed his followers.
Харизма лидера подавляла его последователей.
The intricate details of the artwork overawed art enthusiasts.
Сложные детали произведения искусства подавляли любителей искусства.
The singer's powerful voice overawed the audience.
Мощный голос певца подавлял аудиторию.
The politician's strong rhetoric overawed his opponents.
Сильная риторика политика подавляла его оппонентов.
I've always admired the way Mrs Levinson is never overawed by the set-up at Downton.
Я всегда восхищался тем, как миссис Левинсон никогда не была подавлена обстановкой в Даунтане.
Источник: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 3My presence must have overawed him at first.
Моё присутствие должно было подавить его в первый момент.
Источник: The Red and the Black (Part Four)I was touched by his gentle tone, and overawed by his high, calm mien.
Меня тронуло его мягкое тональность, и я был подавлен его высоким, спокойным видом.
Источник: Jane Eyre (Original Version)" Don't fret so, father, " said Mrs. Poyser, who had spoken very little, being almost overawed by her husband's unusual hardness and decision.
«Не беспокойся так, отец», - сказала миссис Пойзер, которая почти не говорила, будучи почти подавлена необычной твердостью и решимостью ее мужа.
Источник: Adam Bede (Volume Four)She pressed her hands hard against her face and burst into passionate little sobs, and Ermengarde, hearing this unusual thing, was overawed by it.
Она прижала руки к лицу и разразилась страстными слезами, и Эрмангерд, услышав это необычное явление, была подавлена этим.
Источник: The Little Princess (Original Version)Tibeats, in a few minutes, evidently in fear, and overawed by the decided tone of Chapin, sneaked off like a coward, as he was, and mounting his horse, followed his companions.
Тайбитс, через несколько минут, очевидно, в страхе и подавленный решительным тоном Чапина, тайком ушел, как трус, и, вскочив на лошадь, последовал за своими товарищами.
Источник: Twelve Years a SlaveBut in spite of their revolt, the title of second-hand influenced them, and Denise with her promotion assumed a certain air of authority which astonished and overawed even the most hostile spirits.
Но, несмотря на их восстание, название «бывший в употреблении» повлияло на них, и Дениза со своим продвижением приобрела определенную манеру авторитета, которая поразила и подавила даже самых враждебных духов.
Источник: Women's Paradise (Middle)I was overawed by the grand mahogany table, the heavy silver cutlery and the crystal glasses, out of place in my uniform. Mr. Gopnik was largely silent and disappeared twice to take calls from his office.
Я был подавлен огромным столом из красного дерева, тяжелой серебряной столовыми приборами и хрустальными бокалами, которые были неуместны в моей форме. Мистер Гопник в основном молчал и дважды исчезал, чтобы ответить на звонки из своего офиса.
Источник: Still Me (Me Before You #3)the eleven-year-old was overawed by the atmosphere.
Одиннадцатилетний был ошеломлен атмосферой.
The entire metropolitan center possessed a high and mighty air calculated to overawe and abash the common applicant.
Весь столичный центр обладал надменным видом, призванным подавить и смутить обычного соискателя.
The scorers in that victory against Mark Hughes' side - Papa Bouba Diop and captain Luis Boa Morte are two players who won't be overawed by the clash with Chelsea.
Авторы того гола против команды Марка Хьюза - Папа Буба Диоп и капитан Луис Боа Морте - двое игроков, которых не напугает противостояние с Челси.
The majestic mountain range overawed me with its beauty.
Величественный горный хребет подавил меня своей красотой.
Her powerful presence overawed everyone in the room.
Ее внушительное присутствие подавляло всех в комнате.
The general's reputation for bravery overawed his enemies.
Репутация генерала о его храбрости подавляла его врагов.
The grandeur of the palace overawed visitors from all over the world.
Величие дворца подавляло посетителей со всего мира.
The teacher's knowledge and experience overawed the students.
Знания и опыт учителя подавляли студентов.
The sheer size of the stadium overawed the spectators.
Огромный размер стадиона подавлял зрителей.
The leader's charisma overawed his followers.
Харизма лидера подавляла его последователей.
The intricate details of the artwork overawed art enthusiasts.
Сложные детали произведения искусства подавляли любителей искусства.
The singer's powerful voice overawed the audience.
Мощный голос певца подавлял аудиторию.
The politician's strong rhetoric overawed his opponents.
Сильная риторика политика подавляла его оппонентов.
I've always admired the way Mrs Levinson is never overawed by the set-up at Downton.
Я всегда восхищался тем, как миссис Левинсон никогда не была подавлена обстановкой в Даунтане.
Источник: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 3My presence must have overawed him at first.
Моё присутствие должно было подавить его в первый момент.
Источник: The Red and the Black (Part Four)I was touched by his gentle tone, and overawed by his high, calm mien.
Меня тронуло его мягкое тональность, и я был подавлен его высоким, спокойным видом.
Источник: Jane Eyre (Original Version)" Don't fret so, father, " said Mrs. Poyser, who had spoken very little, being almost overawed by her husband's unusual hardness and decision.
«Не беспокойся так, отец», - сказала миссис Пойзер, которая почти не говорила, будучи почти подавлена необычной твердостью и решимостью ее мужа.
Источник: Adam Bede (Volume Four)She pressed her hands hard against her face and burst into passionate little sobs, and Ermengarde, hearing this unusual thing, was overawed by it.
Она прижала руки к лицу и разразилась страстными слезами, и Эрмангерд, услышав это необычное явление, была подавлена этим.
Источник: The Little Princess (Original Version)Tibeats, in a few minutes, evidently in fear, and overawed by the decided tone of Chapin, sneaked off like a coward, as he was, and mounting his horse, followed his companions.
Тайбитс, через несколько минут, очевидно, в страхе и подавленный решительным тоном Чапина, тайком ушел, как трус, и, вскочив на лошадь, последовал за своими товарищами.
Источник: Twelve Years a SlaveBut in spite of their revolt, the title of second-hand influenced them, and Denise with her promotion assumed a certain air of authority which astonished and overawed even the most hostile spirits.
Но, несмотря на их восстание, название «бывший в употреблении» повлияло на них, и Дениза со своим продвижением приобрела определенную манеру авторитета, которая поразила и подавила даже самых враждебных духов.
Источник: Women's Paradise (Middle)I was overawed by the grand mahogany table, the heavy silver cutlery and the crystal glasses, out of place in my uniform. Mr. Gopnik was largely silent and disappeared twice to take calls from his office.
Я был подавлен огромным столом из красного дерева, тяжелой серебряной столовыми приборами и хрустальными бокалами, которые были неуместны в моей форме. Мистер Гопник в основном молчал и дважды исчезал, чтобы ответить на звонки из своего офиса.
Источник: Still Me (Me Before You #3)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас