below par
ниже нормы
above par
выше нормы
on par with
на уровне с
subpar performance
недостаточная производительность
par value
номинальная стоимость
par excellence
превосходно
par time
нормальное время
parliament
парламент
on a par
на одном уровне
at par
по номинальной стоимости
up to par
соответствующий требованиям
under par
ниже пара
over par
выше нормы
no par value
без номинальной стоимости
above par value
выше номинальной стоимости
par value stock
акция номинальной стоимости
the sixteenth is a par five.
шестнадцатый - это пятый пар.
a no-par stock certificate.
акция без оценки.
a solid, par performance.
солидное выступление по оценке.
a diplomat par excellence.
дипломат высочайшего класса.
The TV programme was not up to par tonight.
Сегодня вечером телепередача не соответствовала уровню.
this home cooking is on a par with the best in the world.
Эта домашняя еда на уровне лучших в мире.
Nash is, to many, the Regency architect par excellence.
Нэш, по мнению многих, архитектор эпохи Редженси как никто другой.
union leaders publicly pared down their demands.
Руководители профсоюзов публично сократили свои требования.
she scarified the snakebite with a paring knife.
Она обработала укус змеи ножом для чистки овощей.
a local product on a par with the best foreign makes.
Местный продукт, соответствующий по качеству лучшим иностранным товарам.
pared off the excess dough.
срезал излишки теста.
These 2 things are on a par (with each other).
Эти 2 вещи на одном уровне (друг с другом).
Our budget has been pared to the bone.
Наш бюджет был сокращен до минимума.
pared the term paper down to five pages.
Сократил курсовую работу до пяти страниц.
She turned out to be an organizer par excellence.
Оказалось, что она была организатором высшей пробы.
He doesn’t think his salary is on a par with his position in the company.
Он не думает, что его зарплата соответствует его должности в компании.
cheese-paring methods necessitated by desperate shortages.
методы экономии, обусловленные острой нехваткой.
the clean lines and pared-down planes of modernism.
Чистые линии и упрощенные плоскости модернизма.
given the high standards of the food, the prices seem par for the course.
Учитывая высокие стандарты еды, цены кажутся вполне нормальными.
we pared costs by doing our own cleaning.
Мы сократили расходы, занимаясь уборкой самостоятельно.
But it is also par for the course.
Но это тоже обычное дело.
Источник: The Economist (Summary)In fact, it's par for the course.
На самом деле, это обычное дело.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionFeet hip with the par, skis parallel.
Ноги на одном уровне с паром, лыжи параллельно.
Источник: Teaching you to skiOn par with NBA point gaurd Chris Paul.
На уровне с защитником NBA Крисом Полом.
Источник: Basketball English ClassBut nothing on a par with you, Hayden.
Но ничто не сравнится с тобой, Хейден.
Источник: TV series Person of Interest Season 3It did. An eagle on a par 3 course.
Так и было. Орел на поле для гольфа с паром 3.
Источник: CNN 10 Student English August 2020 CompilationBut I'd say the batter is on par.
Но я бы сказал, что отбивающий на уровне.
Источник: Gourmet BaseI'm really on par with you right now.
Я действительно на одном уровне с тобой сейчас.
Источник: Actor Dialogue (Bilingual Selection)Three under par for an albatross is extremely rare.
Три удара меньше пара для альбатроса крайне редки.
Источник: CNN 10 Student English September 2023 CollectionFirst of all start by saying the word 'par'.
Прежде всего, начните со слова 'пар'.
Источник: Learn American pronunciation with Hadar.Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас