| Plural | pauperisations |
the rapid pauperisation of the working class became a central theme in the politician's campaign speeches.
Быстрая бедность рабочего класса стала центральной темой в речах политика.
economic historians often study the pauperisation of rural communities during the industrial revolution.
Экономисты-историки часто изучают бедность сельских сообществ в эпоху промышленной революции.
widespread unemployment led to the pauperisation of an entire generation in the struggling region.
Распространённая безработица привела к бедности целого поколения в труднодоступном регионе.
policies aimed at preventing the pauperisation of vulnerable groups are essential for social stability.
Политики, направленные на предотвращение бедности уязвимых групп, необходимы для социальной стабильности.
the report highlights the risk of pauperisation among elderly citizens with insufficient savings.
Отчёт подчёркивает риск бедности среди пожилых граждан с недостаточными сбережениями.
critics argue that the new tax laws will accelerate the pauperisation of low-income families.
Критики утверждают, что новые налоговые законы ускорят бедность малоимущих семей.
urban decay and the subsequent pauperisation of city centers require urgent government intervention.
Урбанизация и последующая бедность центров городов требуют срочного вмешательства правительства.
we are currently witnessing the systematic pauperisation of the middle class due to inflation.
На данный момент мы наблюдаем систематическую бедность среднего класса из-за инфляции.
hyperinflation caused the sudden pauperisation of many previously wealthy households.
Гиперинфляция привела к внезапной бедности многих ранее обеспеченных семей.
the gradual pauperisation of the peasantry was a key factor leading to the historic revolution.
Постепенная бедность крестьянства была ключевым фактором, приведшим к исторической революции.
globalization has contributed to the pauperisation of skilled workers in certain traditional industries.
Глобализация способствовала бедности квалифицированных рабочих в определённых традиционных отраслях.
the rapid pauperisation of the working class became a central theme in the politician's campaign speeches.
Быстрая бедность рабочего класса стала центральной темой в речах политика.
economic historians often study the pauperisation of rural communities during the industrial revolution.
Экономисты-историки часто изучают бедность сельских сообществ в эпоху промышленной революции.
widespread unemployment led to the pauperisation of an entire generation in the struggling region.
Распространённая безработица привела к бедности целого поколения в труднодоступном регионе.
policies aimed at preventing the pauperisation of vulnerable groups are essential for social stability.
Политики, направленные на предотвращение бедности уязвимых групп, необходимы для социальной стабильности.
the report highlights the risk of pauperisation among elderly citizens with insufficient savings.
Отчёт подчёркивает риск бедности среди пожилых граждан с недостаточными сбережениями.
critics argue that the new tax laws will accelerate the pauperisation of low-income families.
Критики утверждают, что новые налоговые законы ускорят бедность малоимущих семей.
urban decay and the subsequent pauperisation of city centers require urgent government intervention.
Урбанизация и последующая бедность центров городов требуют срочного вмешательства правительства.
we are currently witnessing the systematic pauperisation of the middle class due to inflation.
На данный момент мы наблюдаем систематическую бедность среднего класса из-за инфляции.
hyperinflation caused the sudden pauperisation of many previously wealthy households.
Гиперинфляция привела к внезапной бедности многих ранее обеспеченных семей.
the gradual pauperisation of the peasantry was a key factor leading to the historic revolution.
Постепенная бедность крестьянства была ключевым фактором, приведшим к исторической революции.
globalization has contributed to the pauperisation of skilled workers in certain traditional industries.
Глобализация способствовала бедности квалифицированных рабочих в определённых традиционных отраслях.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас