catch a petard
поймать петарду
It was indeed a clever plan to entrap his opponent, but in the end he was hoist by his own petard.
Действительно, это был хитрый план, чтобы подоудить его противника, но в конце концов он сам попал в ловушку.
hoist with his own petard
поднять на дыбы
to be caught in one's own petard
попасться на собственном крючке
to blow oneself up with one's own petard
взорваться на собственном минном поле
to be hoist by one's own petard
попасться на собственном крючке
It was always appealing when a character is hoist on his own petard.
Это всегда казалось привлекательным, когда персонажа подводила его собственная ловушка.
Источник: GQ — Representative Roles of CelebritiesListeners, I capitulated in the two minutes we were on break and I did Google petard.
Слушатели, я сдался за две минуты, пока мы делали перерыв, и я поискал в Google слово «petard».
Источник: Financial Times PodcastListeners, you should write in and tell us, what is a petard?
Слушатели, напишите нам и скажите, что такое «petard»?
Источник: Financial Times PodcastIn any case, I don't even know if I'm saying petard right.
В любом случае, я даже не знаю, правильно ли я произношу «petard».
Источник: Financial Times PodcastHow's that? How did I do? Do you know what a petard is?
Как вам? Как я справился? Знаете ли вы, что такое «petard»?
Источник: Financial Times PodcastAnd in the case of Icahn, this gives me an excuse to use a phrase which I've long wanted to use, which is hoisted by his own petard.
И в случае с Иканом, это дает мне повод использовать фразу, которую я давно хотел использовать, а именно: «подвешен на своем собственном petard».
Источник: Financial Times PodcastHow I picture a petard is some kind of medieval weapon that's sort of like a spear or a halberd or a pike, and that somehow you're hoisted on it in some kind of jousting accident.
Я представляю себе petard как некое средневековое оружие, похожее на копье или алебарду, и так или иначе вы оказываетесь подвешенным на нем во время рыцарского турнира.
Источник: Financial Times Podcastcatch a petard
поймать петарду
It was indeed a clever plan to entrap his opponent, but in the end he was hoist by his own petard.
Действительно, это был хитрый план, чтобы подоудить его противника, но в конце концов он сам попал в ловушку.
hoist with his own petard
поднять на дыбы
to be caught in one's own petard
попасться на собственном крючке
to blow oneself up with one's own petard
взорваться на собственном минном поле
to be hoist by one's own petard
попасться на собственном крючке
It was always appealing when a character is hoist on his own petard.
Это всегда казалось привлекательным, когда персонажа подводила его собственная ловушка.
Источник: GQ — Representative Roles of CelebritiesListeners, I capitulated in the two minutes we were on break and I did Google petard.
Слушатели, я сдался за две минуты, пока мы делали перерыв, и я поискал в Google слово «petard».
Источник: Financial Times PodcastListeners, you should write in and tell us, what is a petard?
Слушатели, напишите нам и скажите, что такое «petard»?
Источник: Financial Times PodcastIn any case, I don't even know if I'm saying petard right.
В любом случае, я даже не знаю, правильно ли я произношу «petard».
Источник: Financial Times PodcastHow's that? How did I do? Do you know what a petard is?
Как вам? Как я справился? Знаете ли вы, что такое «petard»?
Источник: Financial Times PodcastAnd in the case of Icahn, this gives me an excuse to use a phrase which I've long wanted to use, which is hoisted by his own petard.
И в случае с Иканом, это дает мне повод использовать фразу, которую я давно хотел использовать, а именно: «подвешен на своем собственном petard».
Источник: Financial Times PodcastHow I picture a petard is some kind of medieval weapon that's sort of like a spear or a halberd or a pike, and that somehow you're hoisted on it in some kind of jousting accident.
Я представляю себе petard как некое средневековое оружие, похожее на копье или алебарду, и так или иначе вы оказываетесь подвешенным на нем во время рыцарского турнира.
Источник: Financial Times PodcastИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас