user profile
профиль пользователя
profile picture
фотография профиля
complete profile
полный профиль
profile information
информация о профиле
high profile
высокий профиль
low profile
низкий профиль
company profile
профиль компании
tooth profile
профиль зуба
temperature profile
температурный профиль
surface profile
поверхностный профиль
cam profile
профиль кулачка
profile error
ошибка профиля
velocity profile
скоростной профиль
profile modification
изменение профиля
soil profile
профиль почвы
profile modeling
моделирование профиля
involute profile
намоточный профиль
profile analysis
анализ профиля
blade profile
профиль лезвия
depth profile
профиль глубины
roll profile
профиль качения
personal profile
личный профиль
a high-profile military presence.
значительное военное присутствие
a profile of a Texas tycoon.
профиль техасского магната
a profile of the new prime minister
профиль нового премьер-министра
He sat in profile to me.
Он сидел боком ко мне.
a psychological profile of a job applicant; a biochemical profile of blood.
психологический профиль кандидата на должность; биохимический профиль крови.
people who have a high profile in the community.
люди, которые пользуются большим авторитетом в обществе
a sleep profile for someone on a shift system.
профиль сна для человека, работающего посменно
raising the profile of women in industry.
повышение роли женщин в промышленности
he was to profile a back-bench MP.
ему предстояло описать депутата от рядовых консерваторов
the profile of a king on a coin;
профиль короля на монете;
the cliff profile tends to be dominated by the dip of the beds.
профиль утеса, как правило, определяется углом наклона слоев.
he's not the sort of politician to keep a low profile .
он не тот политик, который умеет держать себя в тени.
a proud bird profiled like a phoenix.
гордая птица, профилированная как феникс
In profile he’s got a nose like an eagle!
В профиль у него нос как у орла!
They kept a low profile until the controversy had alated.
Они держались в тени до тех пор, пока спор не утих.
kept a low profile until the controversy had abated.
Они держались в тени до тех пор, пока спор не утих.
We could see the profile of a distant hill if it is very clear.
Мы могли видеть очертания далекого холма, если было очень ясно.
We glimpsed the profile of the church steeple against the last glow of the sunset.
Мы мельком увидели очертания шпиля церкви на фоне последних отблесков заката.
Keeps a low profile and a spotless reputation.
Сохраняет низкий профиль и безупречную репутацию.
Источник: The Economist - ChinaIt's about my social media profiles, Neil.
Это касается моих профилей в социальных сетях, Нил.
Источник: BBC Authentic EnglishI'm on DudeForDude. Philip has an online profile.
Я в DudeForDude. У Филипа есть онлайн-профиль.
Источник: The Good Place Season 2Let's keep a low profile -- light and surfacy.
Давайте сохранять низкий профиль - легкий и поверхностный.
Источник: Modern Family - Season 07It's probably going to be a thinner profile.
Вероятно, это будет более тонкий профиль.
Источник: VOA Standard September 2014 CollectionLook, projects like this are very important to us. They really help lift our profile.
Смотрите, такие проекты очень важны для нас. Они действительно помогают повысить наш профиль.
Источник: Cambridge IELTS Listening Actual Test 10 (Mainland China Edition)I didn't either, until I revamped my profile.
Я тоже не делал, пока не обновил свой профиль.
Источник: The Big Bang Theory Season 10Like take profile for marketing, like finance profile for sales.
Например, профиль для маркетинга, как финансовый профиль для продаж.
Источник: CNN 10 Student English May 2019 CollectionBeaufort and Abondance, which are similar profile.
Бофорт и Абонданс, которые являются похожим профилем.
Источник: Gourmet BaseI'd like to do a biophysical profile.
Я хотел бы сделать биофизический профиль.
Источник: Lost Girl Season 05Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас