putzs are annoying
putzs надоедливы
don't be putzs
не будьте putzs
putzs in charge
putzs у власти
putzs everywhere
putzs повсюду
putzs at work
putzs на работе
putzs in meetings
putzs на встречах
putzs are here
putzs здесь
putzs are loud
putzs громкие
putzs for fun
putzs ради развлечения
putzs all around
putzs повсюду
he always acts like a putz when he doesn't get his way.
Он всегда ведет себя как балбес, когда не получает то, что хочет.
don't be a putz; just apologize and move on.
Не будь балбесом; просто извинись и двигайся дальше.
she called him a putz for forgetting their anniversary.
Она назвала его балбесом за то, что он забыл их годовщину.
he can be such a putz when it comes to following directions.
Он может быть настоящим балбесом, когда дело касается следования инструкциям.
stop being a putz and help me with this project.
Хватит быть дураком и помоги мне с этим проектом.
sometimes, he just acts like a putz for no reason.
Иногда он просто ведет себя как балбес без причины.
she laughed and called him a putz for his silly mistake.
Она засмеялась и назвала его балбесом за его глупую ошибку.
i can't believe you did that, you putz!
Не могу поверить, что ты это сделал, балбес!
he was acting like a putz during the entire meeting.
Он вел себя как балбес на протяжении всей встречи.
don't be a putz; just take the advice.
Не будь балбесом; просто прими совет.
putzs are annoying
putzs надоедливы
don't be putzs
не будьте putzs
putzs in charge
putzs у власти
putzs everywhere
putzs повсюду
putzs at work
putzs на работе
putzs in meetings
putzs на встречах
putzs are here
putzs здесь
putzs are loud
putzs громкие
putzs for fun
putzs ради развлечения
putzs all around
putzs повсюду
he always acts like a putz when he doesn't get his way.
Он всегда ведет себя как балбес, когда не получает то, что хочет.
don't be a putz; just apologize and move on.
Не будь балбесом; просто извинись и двигайся дальше.
she called him a putz for forgetting their anniversary.
Она назвала его балбесом за то, что он забыл их годовщину.
he can be such a putz when it comes to following directions.
Он может быть настоящим балбесом, когда дело касается следования инструкциям.
stop being a putz and help me with this project.
Хватит быть дураком и помоги мне с этим проектом.
sometimes, he just acts like a putz for no reason.
Иногда он просто ведет себя как балбес без причины.
she laughed and called him a putz for his silly mistake.
Она засмеялась и назвала его балбесом за его глупую ошибку.
i can't believe you did that, you putz!
Не могу поверить, что ты это сделал, балбес!
he was acting like a putz during the entire meeting.
Он вел себя как балбес на протяжении всей встречи.
don't be a putz; just take the advice.
Не будь балбесом; просто прими совет.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас