rare sight
редкий вид
rare opportunity
редкая возможность
rare species
редкие виды
rare earth
редкие земли
rare and
редкий и
rare earth element
редкий элемент
rare metal
редкий металл
rare earth metal
редкий металл земли
rare old
редкий старый
rare animal
редкое животное
rare earth oxide
оксид редкой земли
rare book
редкая книга
rare plant
редкое растение
rare bird
редкая птица
rare breed
редкая порода
rare gas
редкий газ
medium rare
средняя прожарка
a rare event; a plant that is rare in this region.
редкое событие; растение, которое редко встречается в этом регионе.
a rare sense of honor; a rare friend.
редкое чувство чести; редкий друг.
a rare genetic disorder.
редкий генетический сбой
a rare, incommutable skill.
редкий, неподдающийся изменениям навык.
a rare old psych album.
редкий старый психо альбом
stumble upon a rare book
наткнуться на редкую книгу
That bird is very rare in this country.
Эта птица очень редка в этой стране.
The air is rare at high altitudes.
Воздух разрежен на больших высотах.
The author made a rare personal appearance.
Автор сделал редкое личное появление.
bacterial meningitis is quite a rare disease.
бактериальный менингит - довольно редкое заболевание.
a library housing rare books.
библиотека, в которой хранятся редкие книги
a rare moment of inspiration in an otherwise dull display.
редкий момент вдохновения на фоне в противном случае скучного представления.
vandalism used to be a rare occurrence.
вандализм раньше был редким явлением.
he plays with rare strength and sensitivity.
он играет с редкой силой и чувствительностью.
the style is a rare bird in Brazilian music.
этот стиль - редкое явление в бразильской музыке.
Pancarditis is a rare and fatal disease in newborns.
Панкардит — редкое и смертельное заболевание у новорожденных.
This one a little bit more rare.
Это немного более редкий случай.
Источник: Engvid Super Teacher SelectionRare is its lowliest seat, rare is its meanest of lives.
Редко его низкий трон, редко его самая ничтожная жизнь.
Источник: Selected Poems of TagoreI'll have a sirloin steak, medium rare.
Я возьму стейк из вырезки, средней прожарки.
Источник: Crazy English Situational Conversation Real SkillsIt is a rare type of pituitary apoplexy.
Это редкий тип апитекторпической кровоизлияния.
Источник: Osmosis - EndocrineNearing midnight, we spot a rare Futsing Wolf Snake -- nonvenomous, nocturnal and extremely rare in Hong Kong.
Подходя к полуночи, мы замечаем редкую змею Futsing Wolf -- неядовитую, ночную и чрезвычайно редкую в Гонконге.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthYeah, it's the rarest of all blood types.
Да, это самый редкий из всех типов крови.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2Having a true partner like Dave is still far too rare.
Наличие настоящего партнера, как Дэйв, все еще слишком редко.
Источник: Lean InBut churches like this one are becoming rare in Britain.
Но такие церкви, как эта, становятся все более редкими в Британии.
Источник: VOA Standard English (Video Version) - 2023 CollectionOh my god. - And I feel like that's very, very rare.
О, мой бог. - И я чувствую, что это очень, очень редко.
Источник: Actor Dialogue (Bilingual Selection)These days it's just as rare but for a different reason.
В наши дни это так же редко, но по другой причине.
Источник: VOA Standard English_Americasrare sight
редкий вид
rare opportunity
редкая возможность
rare species
редкие виды
rare earth
редкие земли
rare and
редкий и
rare earth element
редкий элемент
rare metal
редкий металл
rare earth metal
редкий металл земли
rare old
редкий старый
rare animal
редкое животное
rare earth oxide
оксид редкой земли
rare book
редкая книга
rare plant
редкое растение
rare bird
редкая птица
rare breed
редкая порода
rare gas
редкий газ
medium rare
средняя прожарка
a rare event; a plant that is rare in this region.
редкое событие; растение, которое редко встречается в этом регионе.
a rare sense of honor; a rare friend.
редкое чувство чести; редкий друг.
a rare genetic disorder.
редкий генетический сбой
a rare, incommutable skill.
редкий, неподдающийся изменениям навык.
a rare old psych album.
редкий старый психо альбом
stumble upon a rare book
наткнуться на редкую книгу
That bird is very rare in this country.
Эта птица очень редка в этой стране.
The air is rare at high altitudes.
Воздух разрежен на больших высотах.
The author made a rare personal appearance.
Автор сделал редкое личное появление.
bacterial meningitis is quite a rare disease.
бактериальный менингит - довольно редкое заболевание.
a library housing rare books.
библиотека, в которой хранятся редкие книги
a rare moment of inspiration in an otherwise dull display.
редкий момент вдохновения на фоне в противном случае скучного представления.
vandalism used to be a rare occurrence.
вандализм раньше был редким явлением.
he plays with rare strength and sensitivity.
он играет с редкой силой и чувствительностью.
the style is a rare bird in Brazilian music.
этот стиль - редкое явление в бразильской музыке.
Pancarditis is a rare and fatal disease in newborns.
Панкардит — редкое и смертельное заболевание у новорожденных.
This one a little bit more rare.
Это немного более редкий случай.
Источник: Engvid Super Teacher SelectionRare is its lowliest seat, rare is its meanest of lives.
Редко его низкий трон, редко его самая ничтожная жизнь.
Источник: Selected Poems of TagoreI'll have a sirloin steak, medium rare.
Я возьму стейк из вырезки, средней прожарки.
Источник: Crazy English Situational Conversation Real SkillsIt is a rare type of pituitary apoplexy.
Это редкий тип апитекторпической кровоизлияния.
Источник: Osmosis - EndocrineNearing midnight, we spot a rare Futsing Wolf Snake -- nonvenomous, nocturnal and extremely rare in Hong Kong.
Подходя к полуночи, мы замечаем редкую змею Futsing Wolf -- неядовитую, ночную и чрезвычайно редкую в Гонконге.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthYeah, it's the rarest of all blood types.
Да, это самый редкий из всех типов крови.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2Having a true partner like Dave is still far too rare.
Наличие настоящего партнера, как Дэйв, все еще слишком редко.
Источник: Lean InBut churches like this one are becoming rare in Britain.
Но такие церкви, как эта, становятся все более редкими в Британии.
Источник: VOA Standard English (Video Version) - 2023 CollectionOh my god. - And I feel like that's very, very rare.
О, мой бог. - И я чувствую, что это очень, очень редко.
Источник: Actor Dialogue (Bilingual Selection)These days it's just as rare but for a different reason.
В наши дни это так же редко, но по другой причине.
Источник: VOA Standard English_AmericasИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас